العربية  

books attempts to decode

If you do not find what you're looking for, you can use more accurate words.

View more

مُحاولات فكّ الشيفرة (Info)


على الرغم من أن الكتابة العيلاميّة الأولى ما تزال غير مشفّرة، فإن محتوى العديد من النصوص معروف. هذا ما أمكن تحقيقه بسبب تشابه بعض العلامات، وعلى وجه الخُصوص غالبيّة العلامات العددية، مع نظام الكتابة المسماري الأوّلي المُتّبع حينها في بلاد الرافدين المُجاورة. بالإضافة إلى ذلك، فإنّ عددًا من علامات الكتابة العيلاميّة الأولى هي صور حقيقيّة للكائنات التي تُمثلّها. ومع ذلك، فإن غالبيّة علامات الكتابة العيلاميّة الأولى مجرّدة تمامًا، ولا يمكن فكّ معانيها إلا من خلال تحليل رسومي دقيق للبيانات.

اقتُرحت اللّغة العيلاميّة مرشحةً محتملة استندت النقوش العيلاميّة الأوليّة عليها، إلّا أنّه لا يوجد دليل مؤكّد على ذلك. لم تحتوِ النقوش العيلاميّة الأوليّة التي كانت ذات طابع رسومي فكري بحت -في الواقع- على أيّ معلومات لغويّة، وبعد دراسة فريبيرج 1978/1979 حول علم القياس في الشرق الأدنى القديم، ابتعدت محاولات فكّ التشفير عن الأساليب اللغويّة.

في عام 2012، أعلن الدكتور جاكوب دال من كليّة الدراسات الشرقيّة بجامعة أكسفورد، عن مشروع يهدف لصنع صور عالية الجودة لألواح الطين العائدة للحقبة العيلاميّة الأولى، ونشر هذه الصور على الإنترنت. تأمّل من خلال التعهيد الجماعي للأكاديميين والهواة وعملهم جنبًا إلى جنب أن يُصبح قادراً على فهم هذه الكتابة، على الرغم من وجود الأخطاء وشُحّ الأدلة الصوتية. ساهم دال في صُنع الصّور لما يقرب 1600 لوح من الكتابة العيلاميّة الأوليّة عبر الإنترنت.

Source: wikipedia.org