The download is free, but we offer some paid services. Support us by subscribing
Delete ads and speed up browsing the library.
The download starts with the click of a button without waiting for the book to be ready.
No limits for download times.
You can upload unlimited books in the library.
Enable readers to download your books without waiting.
Delete ads on the books that you publish.
No problems with download links for your uploaded books.
The source of the book
This book was brought from archive.org as under a Creative Commons license, or the author or publishing house agrees to publish the book. If you object to the publication of the book, please contact us.
| Author: | آميلي نوثومب |
| Category: | Authentic Translated Novels [Edit] |
| Language: | Arabic |
| Pages: | 130 |
| File Size: | 1.75 MB |
| Extension: | |
| Creation Date: | 31 May 2016 |
| Rank: | 64,999 No 1 most popular |
| Short link: | Copy |
| More books like this book | |
The Author Book Dazed And Trembling and the author of 7 another books.
ولدت إيميلي نوثومب في مدينة كوبه اليابانيّة لدبلوماسي بلجيكي، عاشت في اليابان حتى عمر الخامسة، بعدها انتقلت إلى الصين ونيويورك وبنغلاديش وبورما ولاوس، إميلي سليلة عائلة سياسيّة بامتياز فهي ابنة شقيق وزير خارجية بلجيكا السابق كارلوس فيريناند نوثومب وحفيدة الكاتب والسياسي اليمينيّ بيير نوثومب.
نشرت إميلي روايتها الأولى نظافة قاتل عام 1992، وبعدها بدأت إميلي تنشر قصائدها ومؤلفاتها تباعاً سنة بعد سنة، أثناء وجودها في اليابان دخلت نوثومب مدرسة محليّة وتعلّمت اللغة اليابانيّة، وعند بلوغها عامها الخامس انتقلت مع عائلتها إلى الصين، وفي سن 17 انتقلت للعيش في بروكسيل وهناك درست فقه اللغة في جامعة بروكسل الحرة أثناء تواجدها في وطنها الأم شعرت إيميلي بغربة شديدة، لاحقاً ورغم معارضة عائلتها انتقلت للعمل في شركة يابانيّة في العاصمة طوكيو، تحدثت عن تجربتها هذه في كتابها ذهول ورهبة.
ذهول ورعدة الكاتب إميلي نوثومب
ذهول ورعدة” هي تجربة حياتية فريدة عاشتها الكاتبة بحلوها القليل ومرّها الذي يملأ الصفحات، تصوّر من خلال انحدارها إلى درك وضيع في إحدى الشركات الكبرى الوجهَ الآخر لليابان، حيث العمل قيمة مثلى، وحيث الشركة صنو للحياة، بل هي الحياة، تتكلّس أمامها العواطف، وتغدو العلاقات الإنسانية أشبه بلقاءات عابرة مخطوفة من زمن هارب.
بأسلوب ساخر يتسم بالاقتصاد في السرد، وتكثيف الحوار، تشحذ أميلي نوتومْب مبضعا مسنون الشفرة لتشريح عالم الشغل في يوميموطو، وهي شركة يابانية تلتهم العاملين فيها، فإذا هم يلتهمون بعضهم بعضا على قدر مراتبهم، وإذا كل واحد منهم جلاد وضحية في الآن نفسه، باستثنائها هي، الأوروبية المتعاقدة التي لا تزال تعيش على مخزون عاطفي من أيام طفولتها بكَنْصاي، إحدى المقاطعات اليابانية، حيث ولدت وترعرعت. فموقعها في أسفل السلم الوظيفي لم يكن يسمح لها إلا بتلقي الأوامر، حتى المهين منها… دون نقاش.
هذه الرواية، التي نقلها المخرج الفرنسي ألان كورنو إلى السينما عام 2002، هي أكثر أعمال نوتومْب التصاقا بسيرتها الذاتية.
بطلة الرواية الشابة أنهت دراستها الجامعية، ولكونها عاشت في اليابان وإتقانها للغة اليابانية فلقد حصلت على عقد عمل لمدة عامٍ في شركة تجارية مرموقة تُسمى “يوميموتو.
هذا الكتاب من تأليف إميلي نوثومب
#ذهول_و_رعدة
لم يكن اختيار الكاتبة للعنوان عبثيا، فهو مرتبط بشكل كبير بالطّقوس اليابانية، غير أنّها أصابتني بالذّهول طيلة سردها للقصّة التي تندرج ضمن السيرة الذاتية... الكاتبة البلجيكية الّتي تعمل في شركة يابانية، يحملها ذهولها الطّفولي الأول ورغبتها في اكتشاف هذا العالم المثالي إلى الصّمود أمام كلّ ماقد يجعل اي شخص آخر يستسلم.
رغم أنّ أحداث العمل لم تخرج عن نطاق شركة فقط، أي أنّ الحيّز الروائي ضيّق جدّا إلاّ أنّ الكاتبة زيّنته بأشكال الديكور الأنيقة التي جعلته يشبه مكانا مفتوحا على أكثر من حيّز واحد... رشاقة الحرف والحوارات المختصرة والأسلوب السّاخر مع تمرير الكثير من الأفكار عبر كلّ هذا...
تلك الهالة التي تحيط اليابان واليابانيين، ذاك النّور المشع من بلد الشمس المشرقة وتلك الصورة المثالية، كانت 130 صفحة كافية لجعل الهالة تخفت والنور يأفل والشمس تغرب، لتصبح اليابان بلدا ماديّا بشكل لا يُطاق، فاليابان هي العمل، هي الشركة، هي الأرقام، وعلى كل غريب عنها أن يحترم طقوس التعامل بينما ليس على الياباني أن يفعل... ثم لم تنس أن تعرض جزءًا من واقع المرأة اليابانيّة ، الزواج، المُثل، التقاليد، النّظرة إلى المرأة، نجاح المرأة، الترقّي كلّه لا يهمّ فعليها أن تشعر بالخجل مادامت لم تتزوج قبل الخامس والعشرين...
وخلال كل ذلك وكما يحدث في كل الوظائف، حيث تكون ضحيةُ الجلاّد، جلادٌ لآخر أقلّ منه رتبة، كانت إيميلي في القاع حيث تكون ضحيةَ الجميع ولا يمكنها القيام بوظيفة الجلاّد...
أسلوبها السّاخر وتحليلها الرّشيق للواقع، وقولها الحقيقة دون أي تغطية، الكثير من المرح والجنون وعدم الاكتراث... كلّ ذلك كان مناسبا جدّا لتحسين مزاجي.... في المقابل الترجمة كانت رائعة جدا لدرجة أنّها جعلتني أشعر وكأنني اقرؤها بلغتها الأصلية، خاصة وأنّ شرح إيحاءات الكثير من الكلمات ورمزيتها كانت تُوضع على الهامش لفهمٍ أعمق...
E-books are complementary and supportive of paper books and never cancel it. With the click of a button, the e-book reaches anyone, anywhere in the world.
E-books may weaken your eyesight due to the glare of the screen. Support the book publisher by purchasing his original paper book. If you can access it and get it, do not hesitate to buy it.
Publish your book now for free
We require cookies for this site to function. Please enable them to continue.
نحن نظهر لك هذه الرسالة لأننا نحترم خصوصيتك.
By using this website, you consent to us collecting cookies to provide you with a better user experience,
more details.
You cannot browse the site since you refused the use of cookies, as the site relies primarily on them to work.
Intellectual property is reserved for the authors mentioned on the books and the library is not responsible for the ideas of the authors
Old and forgotten books that have become past to preserve Arab and Islamic heritage are published,
and books that their authors are accepted to published.
The Universal Declaration of Human Rights states: "Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author".