في عام 1980 أصدرت الأكاديمية الصينية للعلوم الإجتماعية ترجمة معاني القران الكريم إلى اللغة الصينية التي قام بها الشيخ محمد مكين . وفي عام 1986 وطبعه مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف مترجم بالمعاني إلى الصينية وتم اهداءها للحجاج
هناك ترجمات سابقة ولاحقه لترجمة الشيخ محمد مكين لكنها غير منتشره منها ( ترجمة تييه جينغ - ترجمة خا تونغ - الترجمات الثلاث لوانغ دجينغ دجاي - ترجمة ليو جين بياو - ترجمة يانغ جينغ شيو - ترجمة شه تزه تشو - ترجمة لين سونغ (الترجمة المسجوعة للقران الكريم) - ترجمة تونغ داو تشونغ - ترجمة تشو تشونغ شي عام 1990 )
We require cookies for this site to function. Please enable them to continue.
نحن نظهر لك هذه الرسالة لأننا نحترم خصوصيتك.
By using this website, you consent to us collecting cookies to provide you with a better user experience,
more details.
You cannot browse the site since you refused the use of cookies, as the site relies primarily on them to work.