في عام 1980 أصدرت الأكاديمية الصينية للعلوم الإجتماعية ترجمة معاني القران الكريم إلى اللغة الصينية التي قام بها الشيخ محمد مكين . وفي عام 1986 وطبعه مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف مترجم بالمعاني إلى الصينية وتم اهداءها للحجاج
هناك ترجمات سابقة ولاحقه لترجمة الشيخ محمد مكين لكنها غير منتشره منها ( ترجمة تييه جينغ - ترجمة خا تونغ - الترجمات الثلاث لوانغ دجينغ دجاي - ترجمة ليو جين بياو - ترجمة يانغ جينغ شيو - ترجمة شه تزه تشو - ترجمة لين سونغ (الترجمة المسجوعة للقران الكريم) - ترجمة تونغ داو تشونغ - ترجمة تشو تشونغ شي عام 1990 )
نحن بحاجة لملفات تعريف الارتباط لكي يعمل هذا الموقع. يرجى تمكينها للمتابعة.
نحن نظهر لك هذه الرسالة لأننا نحترم خصوصيتك.
بإستخدامك هذا الموقع أنت توافق لنا على جمع ملفات تعريف الارتباط "الكوكيز" لتقديم تجربة مستخدم أفضل،
المزيد من التفاصيل.
لا يمكن تصفح الموقع طالما رفضت استخدام الكوكيز لأن الموقع يعتمد عليه بشكل أساسي للعمل