If you do not find what you're looking for, you can use more accurate words.
شُوهد الغزو العربى الذي اعقب الفتح التركى اعطى أسماء جديدة تركية إلى المدن أو التخلى عنها مع اصحاب الأسماء البيزنطية (مثل مدينة أسكي شهرDorylaion ) (كان اسم مدينة Dorylaion ثم تغير إلى Eskişehir ) ، انما أسماء المدينة الكبرى محمية وفقاً إلى إنجليزية الشعب التركى ( على سبيل المثال، Caesareia – Kayseri ، Iconium – Konya ) . المؤرخيين والجغرافيين العرب القدامى حافظوا على نطق انقرة في اليونانى القديم، Anküra Angüra . وتم تحويل هذا الاسم Ankara و Engürü ، و في هذه النهاية شُوهد أيضاً في اللغة الرسمية والادبية إلى Engüriye بجانب اللغة العربية. كانت تُنطق Engüriye) Anguriya ) . شُوهد أيضاً اسم Anguriye قبل احتلال المغول . كانت Ungüriye أيضاً بعد أن اكتسبت اللغة التركية اصبحت Ungüri . في القرن 12 بدئت تعرف مدينة Angora في مصادر الغربية مع مجئ التركمان . وكان خاص بانقرة الماعز انقرة ، القط انقره ، ارنب انقره ، ويعرف في الدول الغربية الماعز والقط والارنب انجورا. بالإضافة إلى انجورا في اللغات الغربية يُصنع من ارنب انقرة الصوف، اما في روسيا يُصنع من قط انقرة موهير . اُستخدم في دولة السلاجقة الروم لاول مرة اسم انقرة في العملات النقدية من قبل قلج ارسلان الثانى ابن ملك انقرة مسعود شاه (1092- 1156) . بين تاريخ 582-652هجرية دمغ على نقود انقرة. فيما بعد طبع الدمغ على نقود انقرة في عهد كيخسرو الثانى في عام 1237 – 1243 . في النهاية دمغت نقود انقرة في عهد كيكاوس الثانى 655 هجرية (1257م) . لم تطبع السلاجقة نقود انقرة باسم اخر.