العربية  

books similar statements

If you do not find what you're looking for, you can use more accurate words.

View more

تصريحات مماثلة (Info)


نفس التشبيه كان يستخدم من قبل العديد من المؤلفين خلال القرن 19.

نوفاليس

في عام 1798 ، كتب نوفاليس في "Blüthenstaub" ("حبوب اللقاح"):

«Ihre sogenannte Religion wirkt bloß wie ein Opiat reizend, betäubend, Schmerzen aus Schwäche stillend. (دينهم المزعوم يعمل بكل بساطة مثل الأفيون-ينشط؛ يخدر؛ يسكن الألم بواسطة الضعف.)»

هاينريش هاينه

في عام 1840، هاينرش هاينه أيضا تستخدم نفس القياس، في مقال له عن لودفيغ Börne:

مرحبا بكم في الدين الذي يصب في الكأس المر من الأنواع البشرية المعاناة بعض الحلو، قطرات سوبوريفيك من الأفيون الروحي، وبعض قطرات من الحب والأمل والإيمان.

تشارلز كينجسلي

تشارلز كينجسلي، الإكليريكي في كنيسة إنجلترا، كتب ما يلي بعد أربع سنوات من ماركس:

«لقد استخدمنا الكتاب المقدس كما لو كان مجرد دليل الشرطي الخاص، جرعة الأفيون لإزاحة الوحوش من كاهل المريض المثقل بها، مجرد كتاب للحفاظ على الفقراء ملجومين.»

لينين

فلاديمير لينين يتحدث عن الدين في نوفايا جنزن في عام 1905 ، ألمح إلى ماركس التعليقات السابقة (التشديد مضاف):

أولئك الذين يكدّون ويعيشون معوزين كل حياتهم، يعلمهم الدين الخضوع والصبر أثناء وجودهم هنا على الأرض، يعزيهم الأمل بمكافأة سماوية. بينما الذين يعيشون من عمل الآخرين يعلمهم الدين ممارسة الصدقة أثناء تواجدهم على الأرض، وبالتالي يقدم لهم وسيلة رخيصة جدا لتبرير كامل وجودهم كمستغلين ويبيعهم بأسعار معتدلة التذاكر للرفاهية في السماء. الدين أفيون الشعوب. الدين هو نوع من المشروب الروحي، يغرق فيه عبيد رأس المال صورتهم الإنسانية، مطلبهم بحياة تليق بالإنسان بشكل أو بآخر.

Source: wikipedia.org