If you do not find what you're looking for, you can use more accurate words.
خلال القرن الخامسة عشر، توقف استخدام النرويجية تدريجياً كلغة مكتوبة. عند نهاية القرن السادسة عشر، قرر كريستيان الرابع ملك الدنمارك (1577-1648) ترجمة وإعادة النظر في "قانون الدولة" (landslov) الخاص بماغنوس السادس ملك النرويج، والذي كُتب بالشمالية الغربية القديمة. في 1604، طُحت النسخة المعدلة من القانون. تُمثل ترجمة القانون علامةً فارقة للانتقال إلى اللغة الدنماركية باعتبارها لغة الإدارة في النرويج.