If you do not find what you're looking for, you can use more accurate words.
أغنية مشهورة بعنوان "بلا منا" للفنان جورج لام من هونغ كونغ، لها خط متعلق بالأسماك المملحة. و حتى السمك المالح وتشوي باك سيذوقان طعم الخير حقا. وبما ان السمك المملح هو الطبق الرمزي للفقراء، فإن هذا الخط يلمح إلى انه مع المحبة حتى حياة بسيطة ومتواضعة تكفي.
يشير فيلم شاولين لكرة القدم، ذو الشعبية الكبيرة في هونج كونج، إلى الأسماك المالحة في الخط،
"إذا لم يكن لدينا أي أحلام في الحياة، سنبدو كالسمكة المملحة".
أصبح هذا الخط شائعا في هونج كونج , وكان مخطئا لأنه مقولة صينية تقليدية، حتى أنه أستشهد بها في مطبوعات على هذا النحو.
ويشار إلى الجثث عامية الكانتونية باسم الأسماك المملحة ، وعدد من العبارات الأخرى مستمدة من هذا الاستخدام. مصطلح عامى لشيء يتم حفظه أو إحيائه عندما يبدو أنه يموت أو لديه فرصة ضئيلة للبقاء هو haam yu faan saang حرفياً، سمكة مملحة تعود إلى الحياة. كما أنها تستخدم لوصف شخص أو منظمة تقوم بالعودة بعد حدث يكون عادة نهاية للمهنة. هي لغة عامية مما يعني أن "أولئك الذين يأكلون الأسماك المملحة يجب أن يتحملوا العطش" ؛ هذه لغة عامية شائعة لإخبار الناس بأن عليهم تحمل نتائج أفعالهم.