The download is free, but we offer some paid services. Support us by subscribing
Delete ads and speed up browsing the library.
The download starts with the click of a button without waiting for the book to be ready.
No limits for download times.
You can upload unlimited books in the library.
Enable readers to download your books without waiting.
Delete ads on the books that you publish.
No problems with download links for your uploaded books.
Copyright reserved
The book cannot be previewed or downloaded in order to preserve the copyright of the author and publishing house
Not available digitally or on paper through the Noor Library, it is for rating and review
Author: | Muhammad Muhsin Khan |
Category: | Interpretation Of The Koran [Edit] |
Language: | English |
Publisher: | دار السلام للنشر والتوزيع |
Release Date: | 01 Jan 1996 |
Pages: | 960 |
Rank: | 108,389 No 1 most popular |
Short link: | Copy |
More books like this book |
يضم هذا الكتاب ترجمة لمعاني القرآن كتبها عالمان. أما أولهما فمنزلته متقدمة في العلم والفضل وهو الدكتور محمد تقي الدين الهلالي وهو سلفي في عقيدته أي ما كان عليه الرسول صلى الله عليه وسلم، وأما الثاني فهو الدكتور محمد حسن خان الذي تبوأ في انكلترا منزلة رفيعة في الطب، ثم جاء إلى الديار المقدسة ملتزماً جادة الصدق، وقد ضاق ذرعاً بالخلافات بين علماء المسلمين. ثم اطمأنت نفسه إلى الدعوة السلفية فهي ما كان عليه رسول الله وأصحابه. وقد تعلق قلبه بكتاب الله وسنة رسوله وقد حمله ذلك على ترجمة معاني أحاديث صحيح البخاري إلى اللغة الإنكليزية فاتحها ثم شرع في ترجمة معاني القرآن مع الدكتور الهلالي فكانت دراستهما معاً لمعاني الكتاب من أوله لآخره دراسة الباحث الممحص الباذل الجهد للوصول إلى أصح الآراء وأصوبها، وكان همهما أن يقدما معاني القرآن كما عرفها السلف رضي الله عنهم، لا يخرجان عن ذلك قيد أنملة، وقد امتازت هذه الترجمة عن غيرها من جميع الترجمات الكثيرة باللغة الإنكليزية بأمور:
1-ترجمة معاني آيات الصفات بما يطابق عقيدة السلف الصالح من الصحابة والتابعين والأئمة المجتهدين دون تشبيه ولا تمثيل ولا تحريف ولا تعطيل ولا تأول، 2-إصلاح ما ارتكبته الترجمات السابقة من الأخطاء الفاحشة. وسببها في الغالب قصور المترجم وعدم تمكنه من معرفة المعنى الذي تدل عليه الآية، لضعف إدراكه في اللغة العربية. 3-إيضاح ما أبهمه المترجمون السابقون في ترجماتهم من معاني الآيات وذلك بترك القارئ الإنكليزي متميزاً في المعنى المقصود من اللفظ ولا يكاد يعرفه على الحقيقة. فقاما بإكمال الترجمة مصححَيْن ما ورد فيها من أخطاء حسب الإمكان، جاعلين عمدتهما عند اختلاف المفسرين في الغالب ترجيح رأي المفسرين: الطبري، أو القرطبي أو صحيح البخاري.
وجاء التفسير بلغة مبسطة الهدف منها تسهيل معرفة المعنى الذي تدل عليه الكلمة أو الجملة. ويجدر الإشارة إلى أن هذه الطبعة الجديدة لكتاب تفسير معاني القرآن باللغة الإنكليزية روعي فيها الآتي: 1-إفراد لكل آية من المتن العربي، تحتها تفسيرها باللغة بالإنجليزية، 2-اختيار النص العربي للقرآن الكريم من مصحف المدينة المنورة الذي تم طبعه في مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف عام 1405هـ بدلاً من نسخة المصحف الذي سبق أن طبع في هذا الكتاب في أمريكا وتركيا بخط الشيخ حامد الأموي التركي. 3-إدخال الأحاديث التي كانت في الهامش في الطبعة السابقة ضمن التفسير مع إضافة أحاديث عديدة من صحيح البخاري مع أبوابها. 4-إجراء بعض التعديلات في الحذف والزيادة والتغيير في بعض الألفاظ باللغة الإنكليزية مراعاة لدقة المعاني.
Copyright reserved
The book cannot be previewed or downloaded in order to preserve the copyright of the author and publishing house
Not available digitally or on paper through the Noor Library, it is for rating and review
Be the first one to Rate, Review and Quote from the book
Be the first one to Rate, Review and Quote from the book
E-books are complementary and supportive of paper books and never cancel it. With the click of a button, the e-book reaches anyone, anywhere in the world.
E-books may weaken your eyesight due to the glare of the screen. Support the book publisher by purchasing his original paper book. If you can access it and get it, do not hesitate to buy it.
Publish your book now for free
Intellectual property is reserved for the authors mentioned on the books and the library is not responsible for the ideas of the authors
Old and forgotten books that have become past to preserve Arab and Islamic heritage are published,
and books that their authors are accepted to published.
The Universal Declaration of Human Rights states: "Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author".
By using this website, you consent to us collecting cookies to provide you with a better user experience,
Note that we never collect any personal data.
more details.