If you do not find what you're looking for, you can use more accurate words.
بدأت الحلقة الدراسية بإنتاج ترجمة أمريكية حديثة للأناجيل اسمها "نسخة العلماء" Scholars Version (موجودة في كتاب الأناجيل الخمسة). تستخدم الترجمة عبارات لغة معاصرة لإعطاء ذوق معاصر عن أساليب مؤلفي الأناجيل بدل الترجمة الحرفية. والهدف جعل القارئ يحصل على رسالة شبيهة لمن سمع الإنجيل في القرن الأول. وتجنب المترجمون العبارات الحرفية القديمة أو تحديثه بشكل غير طبيعي، فترجموا مثلا "الويل لكم" ب"اللعنة عليكم" لأنها أقرب لما قد يقال اليوم. وقال العلماء إن الترجمات الأخرى تحاول توحيد لغة الأناجيل، بينما حاولوا هم أن يحفظوا أسلوب كل مؤلف للإنجيل خاص به.