If you do not find what you're looking for, you can use more accurate words.
اللغة العربية، ومثلها لغات أخرى مثل الروسية والتركية وأخرى، قامت بإستخدام اسم أحد أصناف الباستا، ماكاروني كأسم جامع لكل أنواع الباستا. فالاسم معكرونة ومكرونة جميعا صحيح في المعاجم العربية المعاصرة.
في اللغة العربية، تم استعارة الكلمة مع بعض التغيير لتعني جميع أنواع المعكرونة (باستا)، حيث ذكر في تكملة المعاجم العربية " للمستشرق رينهارت دوزي أن "معقرون (تعريب اللفظة الإيطالية: maccheroni) تعني معكرون، مكرونة" و في معجم الغني ذكر تعريب المعكرونة على أنها " طَعَامٌ مِنَ العَجِينِ عَلَى شَكْلِ خُيُوطٍ يَابِسَةٍ يُوضَعُ فِي الْمَاءِ السَّاخِنِ لِيَسْتَوِيَ."