العربية  

books these names are not usually translated

If you do not find what you're looking for, you can use more accurate words.

View more

لا يتم عادة ترجمة هذه الأسماء (Info)


غرينادير
مصطلح تقليدي للمشاة الثقيلة.
ياغر
مصطلح تقليدي للمشاة الخفيفة (مترجم "الصياد").
Gebirgsjäger
مصطلح تقليدي لقوات الجبال والتزلج.
لير
وحدة عرض / تدريب (ترجمة "تعليم").
نومر
"الرقم" (انظر الوصف في أقسام سلسلة المشاة أدناه).
بانزر
درع (مترجم "المدرعة").
شتورم
"Storm" أو "Assault" ("Translated" Storm ").
فولك
"الشعب" (مترجم "الشعب").
ZbV
اختصار لـ "zur besonderen Verwendung" معنى "غرض خاص" (تترجم "للنشر الخاص").

أستخدمت فولكس وشتورم وغرينادير أحيانًا ببساطة كصفات لبناء الروح المعنوية، غالبًا بدون أي أهمية لتنظيم أو قدرات الوحدة.

Source: wikipedia.org