يتكون اسم الضرب المستنبت من اسم النبات (من الجنس والنوع ويندرج تحت الأصنوفة، بين الأنواع هجينأو التهجين بين الأجناس) التي تليها كنية الضرب المستنبت. وتكتب كنية الضرب المستنبت بالأحرف الكبيرة ومحاطة بعلامات تنصيص مفردة، ولا يجب أن تكتب بالخط المائل ويجوز وضع كنية الضرب المستنبت بعد الاسم الشائع المقدم على الاسم النباتي الشائع الواضح. وغالبًا ما كتبت كنيات الضرب المستنبت التي نشرت قبل 1 يناير لعام 1959 بالخط اللاتيني ومن الممكن الوقوع في حيرة فيها بسهولة مع الكنيات المحددة للأسماء النباتية بعد ذلك التاريخ، في حين يجب صياغة كنايات الضرب المستنبت الجديد بمصطلحات لغوية حديثة لتفريقهم عن الكنايات النباتية.
- أمثلة للنص التقديمي الصحيح:
- كريبتوميريا جابونيكا Cryptomeria japonica "أنيق"
- غامايسيباريس لوسونينا Chamaecyparis lawsoniana "أويريمارغيناتا Aureomarginata" (الاسم قبل 1959، في الشكل اللاتيني )
- غامايسيباريس لوسونينا Chamaecyparis lawsoniana "الآية الذهبية" (بريد-1959 اسم، اللغة الإنجليزية)
- بينياس دينسفلورا Pinus densiflora "اكيبونو Akebono" (بريد-1959 اسم، اللغة اليابانية)
- تفاحة "الغروب"
- بعض أمثلة النص التقديميغير الصحيحة:
- كريبتوميريا جابونيكا "أنيق" (الفصلتان المزدوجتان مرفوضة)
- بيربيريس زينبيرجي Berbiser thunbergii سي في. "كريمسون بيجمي Crimson Pygmy" (هذه هي أحد الاستخدامات الشائعة المرفوضة حاليًا والتي لم تعد صحيحة للاستخدام "سي في" في هذا السياق؛ بيربيريس زينبيرجي بينما كريمسون بيجمي هي الصحيحة)
- الورود سي في. "السلام" (فهذه غير صحيحة حاليًا لسببين: أولاً، بسبب استخدام "سي في"؛ وثانيًا، بسبب أن السلام هو تسمية تجارية أو "اسم البيع" للضرب المستنبت أر. مدام ايه ميلاند Madame A. Meilland" وبناء عليه يجب طباعته بأوجه مختلفة عن بقية الاسم، من دون علامات اقتباس، على سبيل المثال: الوردة السلام.)
Source: wikipedia.org