If you do not find what you're looking for, you can use more accurate words.
باللغة الشمالية القديمة، كان يُستخدم مصطلح norrœnir menn (الشعب الشمالي) تناظرياً مع الاسم الإنغليزي الحديث نورسمان (Norsemen)، للإشارة إلى السويديين، والدنماركيين، والنرويجيين، والفارويين (سكان جزر فارو)، والآيسلنديين، إلخ.
في اللغات الإسكندنافية الحديثة كلمة مشتركة لوسف الشماليين، وهي كلمة nordbo، (بالسويدية: nordborna، وبالدنماركية: nordboerne، وبالنرويجية: nordboerne أو nordbuane، كلها بصيغة الجمع ومُعرّفة)، وُستخدم الكلمة لوسف السكان القدماء والمعاصرون في الدول الشمالية والذين يتحدثون إحدى اللغات الجرمانية الإسكندنافية.
كلمة فايكنغ: Vikinger بالدنماركية والبوكمول النرويجية، و Vikingar بالسويدية والنينوشك النرويجية لا تُستخدم لوصف الشماليين من قبل أبناء البلد الأصليين؛ لأن فايكنغ كلمةٌ لنشاطٍ محدد (الإغارة/السلب)، وليس لمجموعةٍ سكانية. الفايكنغ كانوا ببساطة أُناساً (من أي عرقية، أو منبت) يشاركون بالإغارة (المعروفة بـ"الانطلاق لعمل الفايكنغ").
أحياناً، تُذكر فنلندا كـ"دولة إسكندنافية". اللغة الفنلندية ليست لغةً جرمانية ولا حتى لغةً هندو-أوروبية؛ لكن فنلندا كانت جزءاً من السويد لستة قرون (من أواخر القرن 12 إلى 1809)، وحوالي 6% من الشعب الفنلندي ما زال يستخدم اللغة السويدية باعتبارها لغتهم الأم. حتى الآن، اللغة المهيمنة في جزر أولاند هي اللغة السويدية، حيث أن السكان سويديون عرقياً؛ ولكنهم يتبعون فنلندا إدارياً منذ عام 1917. في أماكن أخرى في فنلندا، انخفضت نسبة السكان الناطقين بالسويدية منذ حيازة فنلندا على استقلالها في 1917، بعد الثورة الروسية. إن آيسلندا، وغرينلاند، وجزر فارو منفصلون جغرافياً عن شبه الجزيرة الإسكندنافية. ولذلك، فإن مصطلح دول الشمال يُستخدم ليشمل الدول الإسكندنافية، وآيسلندا، وغرينلاند، وفنلندا.