If you do not find what you're looking for, you can use more accurate words.
حقل دما (Ἀκελδαμά). يرد في أعمال الرسل . الأصحاح 1:
ومن الواضح أن مكان وفاة يهوذا الإسخريوطي يُسمى حقل الدم باللغة اليونانية. ومع ذلك ، فإن تقليد المخطوطات يعطي عددًا من التهجئات المختلفة للآرامية. نص الأغلبية يقرأ Ἀκελδαμά ( حقلدما) ؛ نسخ مخطوطة أخرى ترد Ἀχελδαμάχ (حقلدمكا)، Ἁκελδαμά ، Ἁχελδαμά (حقلداما) Ἁκελδαμάχ . على الرغم من هذه هجاء البديل الآرامية هي على الأرجح
دم حقل ، "حقل الدم". في حين يصعب تفسير التصويت اليوناني غير المبرر خا [x] في نهاية الكلمة ، تضيف السبعينية بالمثل هذا الصوت إلى نهاية الاسم السامي بن سيرا لتشكيل الاسم اليوناني لكتاب سيراخ (باللاتينية: Sirach) . قد يكون الصوت ميزة جدلية للمتحدثين اليونانيين أو متحدثي اللغة السامية الأصليين.
في الآرامية، يمكن أن يكون حقل دما חקל דמא.