The download is free, but we offer some paid services. Support us by subscribing
Delete ads and speed up browsing the library.
The download starts with the click of a button without waiting for the book to be ready.
No limits for download times.
You can upload unlimited books in the library.
Enable readers to download your books without waiting.
Delete ads on the books that you publish.
No problems with download links for your uploaded books.
| Author: | Youssef Zidan |
| Category: | Novels And Literary Stories [Edit] |
| Language: | Arabic |
| Publisher: | دار الشروق |
| ISBN: | 9789770950685 |
| Release Date: | 23 Jan 2020 |
| Pages: | 470 |
| Rank: | 814 No 1 most popular |
| Short link: | Copy |
| More books like this book | |
يضمُّ هذا الكتابُ الذى أَوْصيتُ أن يُنشر بعد وفاتى، ترجمةً أمينةً قَدْرَ المستطاع لمجموعة اللفائف التى اكتُشفتْ قبل عشر سنوات بالخرائب الأثرية الواقعة إلى جهة الشمال الغربى من مدينة حلب السورية ... وقد وصلتنا بما عليها من كتابات سُريانية قديمة في حالةٍ جيدةٍ، نادراً ما نجد مثيلاً لها، مع أنها كُتبت في النصف الأول من القرن الخامس الميلادى...محفوظة في صندوق خشبى، محكم الإغلاق، أودع فيه الراهبُ المصرىُّ الأصل هيبا مادوَّنه من سيرةٍ عجيبة وتأريخٍ غير مقصود لوقائع حياته القَلِقة، وتقلُّبات زمانه المضطرب..."
يوسف زيدان كاتب وباحث متخصص في التراث العربي والمخطوطات ولد بسوهاج بجنوب مصر عام 1958. له العديد من المؤلفات والأبحاث العلمية في الفكر الإسلامي، والتصوف، وتاريخ الطب والعلوم عند العرب، وفهرسة المكتبات قاربت الخمسين كتابا والثمانين بحثا، وهذه هي روايته الثانية.
كنت لا اقرأ قبل ذلك على الاطلاق سوى مقطتفات ولكن عندما شرعت فى القرائة في هذة الرواية وجدتها تجذبنى حتى لم ادرك اننى قد قرأت نصفها
merak uyandirma cok ustaca kullanilmis gercekten ve hayal gucuyle oynayan olaylar anlatiliyor
هذا الكتاب هو ترجمة للمخطوطات المكتوبة بالسريانية بواسطة هيبا الراهب المصري و الذي يحكي عن الصراعات التي كان يشعر بها في الكنيسة و الشكوك في الاعتقاد بالثالوث في الديانة المسيحية و التي لم يكن ليتكلم عنها لشعوره بالذنب اضافة الى المزيد من الأفكار المترجمة بشكل مشوق.
يوهِمنا الكاتب أن الرواية هي ترجمة لمجموعة لفائف مكتوبة باللغة السريانية، دفنت ضمن صندوق خشبي محكم الإغلاق في منطقة الخرائب الأثرية حول محيط قلعة القديس سمعان العمودي قرب حلب/سوريا. كُتبت في القرن الخامس الميلادي وعُثر عليها بحالة جيدة ونادرة، وتم نقلها من اللغة السريانية إلي العربية.
هذي الرقوق تحتوي على سيرة ذاتية كتبها الراهب المصري المسيحي "هيبا" إبّان فترة الخلافات التي أدّت لإنقسامات واحتراب بين الكنائس الكُبرى في بدايات القرن الخامس الميلادي.
كتب الراهب هيبا رقوقه مدفوعاً بطلب من عزازيل أي "الشيطان" حيث كان يقول له:" أكتب يا هيبا، أريدك أن تكتب، اكتب كأنك تعترف، وأكملْ ما كنتَ تحكيه، كله…." وأيضاً " يقول في رده على استفسار هيبا:" نعم يا هيبا، عزازيل الذي يأتيك منك وفيك".
هذه السيرة تروى عن هيبا منذ خروجه من إخميم قاصداً تعلّم الطب واللاهوت، يذهب للإسكندرية التي يخرج منها هارباً بعد جنون العامة والجماعات المتعصّبة هناك وقتلهم ل"هيباتيا" وسحلهم لها ومن ثم حرقها "هيباتيا" المرأة الوثنية التي كانت تعطي دروساً في الفلسفة والمنطق والرياضيات والتي كانوا يعادونها بسبب هرطقاتها كما يقولون والتي اتخذ نصف اسمها "هيبا" اسماً له من بعد.
هرب منها ذاك اليوم وفي ذاكرته جسد "هيباتيا" الذي حرق كاملاً، وجسد "أوكتاڤيا" مسجّى على حافة الرصيف ينثعب منه الدم، المرأة الوثنية التي أغوته أول أيامه في الاسكندرية ثم شاركها الغرام بضعة أيامٍ قبل أن تطرده لمعرفتها بأنه راهبٌ مسيحي.
خرج من هناك بلا وجهة ومن ثم ألهمه الرب للذهاب إلى أورشيليم للبحث عن أصل الديانة بقي فيها يتقلّب بين أفكاره وأسئلته إلى لقائه ب"نسطور" الذي وجد فيه نصفه الآخر الذي كان يفقده،والذي ارسله لدير في "أنطاكية" هنا حيث تسارعت الأحداث إلى لقائه ب"مرتا" البنت العشرينية التس سلبت لُبّه ثم تركته فيما بعد يقاسي صراعاً مع الحُمى وصراعاً مع عزازيل في الوقت الذي انقلبت الكنائس على صديقه "نسطور" وأفكاره التي صرّح بها عن أنه من غير المعقول أن يتمثّل الإله في جسد طفل ترضعه أمه وتغسله والذي اعتبروه بدعةً وتغييراً لأصل الديانة، فتم حرمانه ونفيه.
"كل المهرطقين هنا،
كانوا ممجدين هناك".
الرواية بلُغة جميلة وسرد رائع وتكشف عبقرية يوسف زيدان وتنقله بسلاسة بين الاحداث والأزمنة
منقول عن صفحة محمّد دليل
E-books are complementary and supportive of paper books and never cancel it. With the click of a button, the e-book reaches anyone, anywhere in the world.
E-books may weaken your eyesight due to the glare of the screen. Support the book publisher by purchasing his original paper book. If you can access it and get it, do not hesitate to buy it.
Publish your book now for free
We require cookies for this site to function. Please enable them to continue.
نحن نظهر لك هذه الرسالة لأننا نحترم خصوصيتك.
By using this website, you consent to us collecting cookies to provide you with a better user experience,
more details.
You cannot browse the site since you refused the use of cookies, as the site relies primarily on them to work.
Intellectual property is reserved for the authors mentioned on the books and the library is not responsible for the ideas of the authors
Old and forgotten books that have become past to preserve Arab and Islamic heritage are published,
and books that their authors are accepted to published.
The Universal Declaration of Human Rights states: "Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author".