The download is free, but we offer some paid services. Support us by subscribing
Delete ads and speed up browsing the library.
The download starts with the click of a button without waiting for the book to be ready.
No limits for download times.
You can upload unlimited books in the library.
Enable readers to download your books without waiting.
Delete ads on the books that you publish.
No problems with download links for your uploaded books.
Copyright reserved
The book cannot be previewed or downloaded in order to preserve the copyright of the author and publishing house
Not available digitally or on paper through the Noor Library, it is for rating and review
| Author: | محمد ديداوي |
| Category: | Self Translation [Edit] |
| Language: | Arabic |
| Publisher: | دار المعارف السلسلة: دراسات والبحوث المعمقة |
| ISBN: | 997316038 |
| Release Date: | 01 Jan 1992 |
| Pages: | 532 |
| Rank: | 146,700 No 1 most popular |
| Short link: | Copy |
| More books like this book | |
لقد قطعت اللسانيات أشواطاً كبيرة، وسارت في ركابها الترجمة، فأصبحت هذه الأخيرة جزءاً منها وعلماً يكاد يكون مستقل الذات عنها. وفي هذه الدراسة محاولة متواضعة ومشاركة بنصيب في الدفع قدماً بهذا العلم الذي إن أحسن استعماله واتقنت قواعده وفنونه وسيساهم لا محالة في التقريب بين مختلف الشعوب والأجناس ويزيد من المنفعة المتبادلة أخذاً وعطاء.
غير أنه، والحق يقال، صعب المنال عسير الانقياد وعر المسالك متسع المجال، فلا يكاد المرء يتحكم في باب ويستشف معالمه حتى يتداخل ويتشابك ويتجاذب مع غيره من الأبواب الأخرى، وإن كان كل واحد منها ينظر إليه من منظار خاص، ويتطرق إلى نقطة معينة تتكامل مع ما يسبقها أو يتبعها...
ومن أهم الأغراض المتوخاة من هذا البحث مقارنة اللغتين العربية والإنكليزية وتشجيع المترجم العربي على الوصول إلى كنه اللغة العربية واستغلال ما تتيحه من دقة في التعبير ومرونة في الاشتقاق وبيان في الأسلوب وليونة في التركيب.
ولقد تم الاعتماد على اللغة وفقه اللغة لإبراز بعض خصائص علم الترجمة. وبما أن "الترجمة عملية تتعلق باللغات، أي أنها يتم فيها إحلال نص في لغة ما محل نص آخر في لغة أخرى، فمن الواضح أن تستند نظرية الترجمة إلى نظرية اللغة، أي إلى نظرية لغوية عامة.".
...وتتصدر هذا البحث مقدمة عن الترجمة العربية، فيها محاولة إبراز ضرورة الحفاظ على الطابع اللغوي الأصيل، أي التصرف مع الدقة التي تستلزمها الأمانة في الترجمة. ثم إنه يتشعب ليشمل طرائق الترجمة والتبليغ ودراسة للجملة والمصطلح، وما يكتنف ذلك من مشاكل وعقبات. ونختتمه بلمحة عن وضع الترجمة العربي في الأمم المتحدة وضرورة التعاون بينه وبين الباحث اللغوي العربي والأجهزة المختصة العربية، ذلك أن هذا المترجم يعيش المشكل المصطلحي واللغوي العربي بأبعاده الدولية.
Copyright reserved
The book cannot be previewed or downloaded in order to preserve the copyright of the author and publishing house
Not available digitally or on paper through the Noor Library, it is for rating and review
Be the first one to Rate, Review and Quote from the book
E-books are complementary and supportive of paper books and never cancel it. With the click of a button, the e-book reaches anyone, anywhere in the world.
E-books may weaken your eyesight due to the glare of the screen. Support the book publisher by purchasing his original paper book. If you can access it and get it, do not hesitate to buy it.
Publish your book now for free
We require cookies for this site to function. Please enable them to continue.
نحن نظهر لك هذه الرسالة لأننا نحترم خصوصيتك.
By using this website, you consent to us collecting cookies to provide you with a better user experience,
more details.
You cannot browse the site since you refused the use of cookies, as the site relies primarily on them to work.
Intellectual property is reserved for the authors mentioned on the books and the library is not responsible for the ideas of the authors
Old and forgotten books that have become past to preserve Arab and Islamic heritage are published,
and books that their authors are accepted to published.
The Universal Declaration of Human Rights states: "Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author".