العربية  

Book Introduction To Translation The Science Of Translation Reflections On The Past Present And Future Of Translation

Copyright reserved

The book cannot be previewed or downloaded in order to preserve the copyright of the author and publishing house
Not available digitally or on paper through the Noor Library, it is for rating and review

Copyright reserved
Introduction To Translation (The Science Of Translation) - Reflections On The Past - Present - And Future Of Translation
Qr Code Introduction To Translation (The Science Of Translation) - Reflections On The Past - Present - And Future Of Translation

Introduction To Translation (The Science Of Translation) - Reflections On The Past - Present - And Future Of Translation

  ( 1 ratings )
Author:
Category: Self Translation [Edit]
Language: Arabic
Publisher:  دار نينوى للدراسات والنشر والتوزيع
ISBN: 9789333536039
Release Date:
Pages: 300
Rank: 129,422 No 1 most popular
Short link: Copy
More books like this book
Reviews ( 0 )
Quotes ( 0 )
Download is not available

Book Description

يعرض هذا الكتاب رؤية جامعة لميدان علم الترجمة الواسع، على الرغم من قلة معرفتنا به. فهو يقترح على القراء عرضاً لنشاطات بَذَلها أصحابها، لا يدّعي الشمولية. وفيه، أخذنا بالحسبان نتائج الدراسة الترجمية، لكنَّ أصالة هذا الكتاب تعود إلى سعيه لتوضيح تنوّع المقاربات النظرية والعملية المهنية في مجال الترجمة والترجمة الفورية.

لا غرو في أن استقلالية علم الترجمة (الترجمية) قد ترسّخ تفي هذا الكتاب على الرغم من توجّهه المتعدِّد المشار بالتي يقوم عليها كل فصل من فصوله. ولئن ركَّز الكتاب على الإشكالية الترجميّة بالمعنى المعروف، إلا إنه يسمح للإحاطة بمجال درسي خاص، وأبوابٍ لازمة ومثمرة.

هذه المقدِّمة إلى علم الترجمة، تخاطب الساعين إلى الترجمة سواء أكان ذلك السعي في رحاب الجامعات أم في الميدان المهني. من خلال تصميمها العملي، فهي تهدف إلى أن تكون أداة يرجع إليها مترجمو المستقبل والمترجمون الفوريون، والمُعِدّون adapsteuss وLocalisateurs. وأساتذة الألسن الأجنبية والقائمون على التأهيل في مهن الترجمة.

إذاً، فالترتيب الذي يقوم عليه هذا الكتاب بغيته الأولى أن يكون سهل التناول. حيث ترى في فصوله حشداً من المقبوسات القصيرة العامة، والمؤاطِّرات العامة التركيبية .Synthétiye أما الأفكار الواردة فيه فمزوَّدة بأمثلة، ومقبوسات هدفها المساعدة على الفهم والحفظ، أو الاستذكار. والمصطلحات الاختصاصية (أو الفنية) لعلم الترجمة وعمدنا إلى تعريف المصطلحات التخصصية، وإحالتها إلى مظانها. ووضعنا في آخر الكتاب ثَبتاً يسهّل على القارئ شأن البحث عما يريد.

وقد توّجنا كل فصلٍ من فصول الكتاب بملخصٍ لما ورد فيه من أفكار رئيسة. ومجموعة من الأسئلة التي تستعيد النقاط التي وردت فيه. كما تسمح هذه الأسئلة بتوضيح أهم الأوجه التي أتى عليها الفصل المعني. أما باب القراء اتالتين نصحبها. فقد صمَّمناه ليكون تذكيراً بالنتائج المتحقِّقة، واستشراقاً للأفكار المطروحة. والهدف من هذا كله إدخال القارئ في ما يقوم عليه علم الترجمة من وفرة وغنى.

Copyright reserved

Copyright reserved

The book cannot be previewed or downloaded in order to preserve the copyright of the author and publishing house
Not available digitally or on paper through the Noor Library, it is for rating and review

Reviews ( 0 )
Quotes ( 0 )
  Search for another book

Book Review "Introduction To Translation (The Science Of Translation) - Reflections On The Past - Present - And Future Of Translation"

Book Quotes "Introduction To Translation (The Science Of Translation) - Reflections On The Past - Present - And Future Of Translation"

Other books like "Introduction To Translation (The Science Of Translation) - Reflections On The Past - Present - And Future Of Translation"

Other books for "ماتيو غيدير"

Hide Intellectual property is reserved to the author of the aforementioned book
If there is a problem with the book, please report through one of the following links:
Report the book or by Contact us

E-books are complementary and supportive of paper books and never cancel it. With the click of a button, the e-book reaches anyone, anywhere in the world.
E-books may weaken your eyesight due to the glare of the screen. Support the book publisher by purchasing his original paper book. If you can access it and get it, do not hesitate to buy it.
Publish your book now for free