العربية  

Book Translations And Contemporary Issues

Copyright reserved

The book cannot be previewed or downloaded in order to preserve the copyright of the author and publishing house
Not available digitally or on paper through the Noor Library, it is for rating and review

Copyright reserved
Translations And Contemporary Issues
Qr Code Translations And Contemporary Issues

Translations And Contemporary Issues

Author:
Category: Contemporary Politics [Edit]
Language: Arabic
Publisher:  دار الغرب الإسلامي
Release Date:
Pages: 445
Rank: 527,051 No 1 most popular
Short link: Copy
More books like this book
Reviews ( 0 )
Quotes ( 0 )
Download is not available

Book Description

ترك لنا المؤرخ وصديقنا حمادي الساحلي إنتاجاً غزيراً يقارب ثلاثين عنواناًك من ترجمات لرسائل جامعية ودراسات وخواطر كتبها أصحابها بالفرنسية فتصدى هو لنقلها إلى العربية غيرة على لغتنا الأم، وهكذا أصبح القارئ العربي بفضله مطلعاً إلى أطوار تاريخ تونس من الإمارة الأغلبية إلى الدولة الحفصية.

وقد شهد له أهل الاختصاص بالأمانة في النقل والتثبت في المقابلة مع سهولة في التعبير، وإثراء الأصل ونظيره العربي -وكثيراً ما نشر النصين جميعاً في طبعة متقابلة- بالتعليق السديد والتوضيح المفيد. فعرفت مهارته فصار مقصد الراغبين في توسيع جمهور قرائهم.

ولم يقصر نشاطه على نقل الكتب التاريخية والأبحاث في السياسة والمجتمع من لغة إلى لغة، فقد ألف أيضاً لنفسه وبنفسه مثل دراسته الطريفة عن الصحافة الهزلية بتونس والدراسات العديدة التي جمعها في كتاب "فصول في التاريخ والحضارة" وكذلك الأبحاث والمقالات كانت تنتظر الجمع والإعداد للنشر فانبرى ابنه محمد العزيز الساحلي فاستخرجها من الدوريات والصحف - وأيضاً من مخلفات والده- وأعدها للطباعة.

معظم هذه الدراسات والتراجم نشرت، في المجلة الصادقية، وقد كان الساحلي عنصراً رئيسياً ومنشطاً فريداً في جمعية القدماء وفي فرعها "نادي المعرفة"، بل كان العمود الفقري للمجلة يجمع مادتها وينوع مواضيعه ويصحح تجاربها.

لكن تعلقه الفطري بالمدرسة الصادقية وحماسه لإيقاظ الجمعية من سبات طويل وبعثه لمجلتها في ثوب جديد، لم يحل دون تعاطفه العميق مع جامع الزيتونة ووليدته "الجمعية الخلدونية" ومعاشرته الدائمة للزيتونيين وجلبهم إلى مشاركة المدرسيين في النوادي الثقافية والمنابر الأدبية وحتى الرحلات الاستطلاعية. ويجد القارئ عينات من هذا الوئام الذي سعى حمادي الساحلي طيلة حياته إلى إقراره، يجدها في الفصل الذي كتبه عن العلاقة بين المؤسستين (الخامس من باب الدراسات) وأيضاً في الترجمتين اللتين يختم بهما باب الأعلام: ترجمة الصادقي عبد الوهاب بكير، وترجمة الزيتوني محمود شمام أطال الله عمرهما.

Copyright reserved

Copyright reserved

The book cannot be previewed or downloaded in order to preserve the copyright of the author and publishing house
Not available digitally or on paper through the Noor Library, it is for rating and review

Reviews ( 0 )
Quotes ( 0 )
  Search for another book

Book Review "Translations And Contemporary Issues"

Book Quotes "Translations And Contemporary Issues"

Other books like "Translations And Contemporary Issues"

Other books for "Hammadi AlSahili"

Hide Intellectual property is reserved to the author of the aforementioned book
If there is a problem with the book, please report through one of the following links:
Report the book or by Contact us

E-books are complementary and supportive of paper books and never cancel it. With the click of a button, the e-book reaches anyone, anywhere in the world.
E-books may weaken your eyesight due to the glare of the screen. Support the book publisher by purchasing his original paper book. If you can access it and get it, do not hesitate to buy it.
Publish your book now for free