العربية  

Book The Ocean In Translation And Expression In English And Arabic Part I

Copyright reserved

The book cannot be previewed or downloaded in order to preserve the copyright of the author and publishing house
Not available digitally or on paper through the Noor Library, it is for rating and review

Copyright reserved
The Ocean In Translation And Expression In English And Arabic - Part I
Qr Code The Ocean In Translation And Expression In English And Arabic - Part I

The Ocean In Translation And Expression In English And Arabic - Part I

Author:
Category: The Science Of Bodies Of Water, Oceans, Seas And Rivers [Edit]
Language: Arabic
Publisher:  دار الشرق العربي
ISBN: 11070003
Release Date:
Pages: 210
Rank: 413,148 No 1 most popular
Short link: Copy
More books like this book
Reviews ( 0 )
Quotes ( 0 )
Download is not available

Book Description

يهدف هذا الكتاب "المحيط في الترجمة والتعبير"، (A Comprehensive Book in Translation and Composition) إلى وضع نماذج مختلفة في الترجمة والإنشاء بين يدي طلاب الجامعات والثانويات وتزويدهم بالمعلومات والأفكار والآراء الكافية لسد حاجاتهم في الامتحانات وحلقات البحث والأعمال التي يمكن أن تسند إليهم بعد التخرج كالمراسلات وترجمة الوثائق العلمية والقانونية. وتؤهل دراسة كتاب "المحيط" خريجي الجامعات والمعاهد الاختصاصية وغير الاختصاصية وطلاب قسم الترجمة في التعليم المفتوح والجامعات الخاصة المتوقعة ليصبحوا تراجمة محلفين ناجحين لدى دوائر الدولة أو تراجمة يرفدون الثقافة العربية بالعلوم الحديثة. كما يبقى الكتاب مرجعاً بين يديهم لما يحوي من نماذج عديدة مختلفة مترجمة من وإلى الإنكليزية تساعدهم على إنجاز أعمالهم بشكل سليم. ولذلك كان المؤلف حريصاً على ما يلي:

1-أن تكون نماذج المواضيع مختلفة تساعد الطالب أن يعبر عما يجول في خاطره من أفكار في موضوع معين وذلك بشكل واضح وصحيح.

2-أن تعطي المواضيع المختارة، الموضوعة منها والترجمة، الطالب فرصة للتعرف على مضمون النص وكيفية ترجمته إلى لغة عربية صحيحة بعد فهمه فهماً صحيحاً.

3-أن تقدم هذه المواضيع نهجاً عملياً في عملية التعبير يتعرف فيه الطالب على التسلسل المناسب لوضع أفكاره وعواطفه وملاحظاته وآرائه وكيفية تطويرها وتحليلها.

4-أن يزود الكتاب الطالب بالمراجع والمصادر التي تساعده على جمع المعلومات والمادة المطلوبة لكتابة مثل هذه المواضيع. والمصدر الرئيسي الأول لكتابة أي موضوع كان هو ذات الطالب ويشمل هذا المصدر مشاعره وذكرياته ومطالعاته وأفكاره وآرائه. وهذا ما يعرف بالخبرة، أي معرفة ما يدور حولك سمعاً وشماً ولمساً ورؤيا.

5-وأن يزود الكتاب مادة غزيرة من المواضيع يختار فيها المدرس ما يشاء وينهل منها الدارس ما يريد.

6-أن تمتاز الترجمة باستعمال لغة سليمة وواضحة، وأن يمتاز التعبير بلغة جذابة وأسلوب سليم، خال من مشاكل التنقيط والتهجئة التي تشوه المواضيع.

هذا كتاب في الترجمة والتعبير، يتناول مواضيع شتى لمفاهيم حديثة كالعولمة والاستنساخ، الإنترنت، الإيدز، السارز، المعرفة، التعليم، الثقافة والفلسفة والحب. وقد وضع خصيصاً ليزود الطالب الجامعي بذخيرة لغوية وفكرية تساعده على استيعاب نصوص إنكليزية متقدمة من خلال الترجمة.

Copyright reserved

Copyright reserved

The book cannot be previewed or downloaded in order to preserve the copyright of the author and publishing house
Not available digitally or on paper through the Noor Library, it is for rating and review

Reviews ( 0 )
Quotes ( 0 )
  Search for another book

Book Review "The Ocean In Translation And Expression In English And Arabic - Part I"

Book Quotes "The Ocean In Translation And Expression In English And Arabic - Part I"

Other books like "The Ocean In Translation And Expression In English And Arabic - Part I"

Hide Intellectual property is reserved to the author of the aforementioned book
If there is a problem with the book, please report through one of the following links:
Report the book or by Contact us

E-books are complementary and supportive of paper books and never cancel it. With the click of a button, the e-book reaches anyone, anywhere in the world.
E-books may weaken your eyesight due to the glare of the screen. Support the book publisher by purchasing his original paper book. If you can access it and get it, do not hesitate to buy it.
Publish your book now for free