The download is free, but we offer some paid services. Support us by subscribing
Delete ads and speed up browsing the library.
The download starts with the click of a button without waiting for the book to be ready.
No limits for download times.
You can upload unlimited books in the library.
Enable readers to download your books without waiting.
Delete ads on the books that you publish.
No problems with download links for your uploaded books.
Copyright reserved
The book cannot be previewed or downloaded in order to preserve the copyright of the author and publishing house
Not available digitally or on paper through the Noor Library, it is for rating and review
| Author: | جونيتشيرو تانيزاكي |
| Category: | Commander Of The Faithful, Ali Bin Abi Talib [Edit] |
| Language: | Arabic |
| Publisher: | دار الآداب |
| Release Date: | 01 Jan 1989 |
| Pages: | 272 |
| Rank: | 332,496 No 1 most popular |
| Short link: | Copy |
| More books like this book | |
The Author Book The Secret History Of Prince Musashi and the author of 3 another books.
جونيتشيرو تانازاكي (باليابانية: 谷崎 潤一郎 تانازاكي جونيتشيرو)؛ (24 يوليو 1886 - 30 يوليو 1965)، روائي ياباني وقد يكون أشهر روائي ياباني بعد ناتسومي سوسيكي.
تمثل أعماله ديناميكية الحياة العائلية اليابانية في سياق التغيّرات السريعة في المجتمع الياباني في القرن العشرين، كما تمثل البحث عن هوية ثقافية يابانية في العالم الحديث.
حصل على وسام الثقافة عام 1949.
مرت تجربة الروائي الياباني جونيتشيرو تانيزاكي الأدبية بمراحل ثلاث. فقد بدأ الكاتب الياباني الكبير إبداعه متأثراً بكتّاب الغرب الذين قرأ لهم وبصفة خاصة وايلد، وبو، وبودليد، وفي هذه المرحلة شغله ذلك الارتباط القائم والغريب بين نزعة التحلل والانحدار وبين الجنس وتجسد هذه البداية قصة قصيرة محددة هي "الضحية"، التي ترجمت إلى العربية مراراً تحت عنوان "الوشم" ونشرها عام 1909. وفي كتابه الذي يركز فيه على تزاوج الشهوة والقتل بعنوان "قضية الربيع" 1914 يستمر هذا الاتجاه، جنباً إلى جنب مع الاهتمام بالموضوعات التاريخية.
لكن التحول التدريجي من المناداة بالتغريب على إطلاقه إلى ضرورة التحديث وبعث الروح اليابانية العريقة يشرع وئيداً في ترك بصمته في المرحلة الثانية لتطور عالم نانيزاكي الروائي، ويبدو هذا في رواية "عشق الأبله"، التي ترجمت إلى اللغات الأوروبية تحت اسم البطلة "ناوومي" 1924-1925، وتلك رواية يبدو فيها واضحاً تبني أسلوب الكاتب الإنكليزى سومرست موم في روايته الضافية "عبودية إنسانية" وإعادة صياغتها في إطار ياباني، وهذه تكشف تقلقل إيمان تانيزاكي بالتغريب المطلق، بل لعلها تحذير من خطورة هذا المنهاج لمن يتبنونه على إطلاقه.
وشأن كل كتاب اليابان جميعاً فإن عنصر السيرة الذاتية يترك بصمته على عمل تانيزاكي. وابتداءً من الثلاثينات والأربعينات يلج تانيزاكي مرحلته الثالثة والأخيرة باعتباره كاتباً من أبرز كتاب اليابان، وإلى هذه المرحلة ينتمي العملان اللذان يضمهما هذا الكتاب وهما: "التاريخ السري لأمير موساشي" و"المرنطة". وقد كان هذان العملان من الأعمال الأثيرة لدى تانيزاكي والمحببة إلى نفسه. سيلاحظ القارئ وعلى الفور أن العمل الأول كتب بالإحالة إلى الأسلوب التوثيقي، إذ يتناهى لنا عبر مخطوطات قديمة تفضي أسرارها، وهو أسلوب يبدو أثيراً اليوم لدى الكتاب العرب. أما العمل الثاني فقد يخاطب من يتحمسون لأسلوب القصة، المقال، ومن تداعب خيالهم منجزات الواقعية السحرية، وقد يهمهم أن يروا عملاً وصل إلى هذا الحد من الإبداع، قبل أن يجد هذا الاصطلاح من يتصدى لصياغته. يوضح هذان العملان الحدود القصوى لبراعة تانيزاكي، وتعدو جوانب إبداعه، غير انهما يشتركان مع أعماله الروائية كافة في الخصائص الرئيسية، التي تميز فنه الروائي "السعي وراء المرأة المثالية" وإدراك أنه كما عبر ووردذورث: "الطفل هو أبو الرجل" وأسلوب بليغ متميز بالقرار، وفي المقام الأول الاستمتاع على الطراز القديم بالقصة الجدية، التي تروى على نحو رائع.
هذا وأن أسلوب السرد في كل من "المرنطة" و"التاريخ السري موساشي" استلهمه تانيزاكي من "راهبة كاسترو" لستندال. والرواية في قصة ستندال، شأن راوية "المرنطة"، يرتحل إلى بقعة نائية في إيطاليا لتبين حقيقة قصة يكتمها مؤرخون متميزون. ومثل راوية "التاريخ السري" فإنه يبني قصته على أساس مخطوطين عتيقين. غير أن هناك فارقاً، فقد استخدم ستندال مخطوطات إيطالية حقيقية، كأساس للحكايات الواردة في مؤلف "قصص إيطالية" الذي يضم بين دفتيه قصة "راهبة كاسترو"، بينما اصطنع تانيزاكي المخطوطات التي يذهب إلى أن "التاريخ السري" يقوم على أساسها، وجميع الشخصيات والأحداث (باستثناء عدد من القادة الذين ورد ذكرهم في التصدير والكتاب الأول) هي من نسج الخيال الروائي. ومن ناحية أخرى فإن المصادر المذكورة في "المرنطة" هي مصادر أصلية كلها.
Copyright reserved
The book cannot be previewed or downloaded in order to preserve the copyright of the author and publishing house
Not available digitally or on paper through the Noor Library, it is for rating and review
Be the first one to Rate, Review and Quote from the book
Be the first one to Rate, Review and Quote from the book
E-books are complementary and supportive of paper books and never cancel it. With the click of a button, the e-book reaches anyone, anywhere in the world.
E-books may weaken your eyesight due to the glare of the screen. Support the book publisher by purchasing his original paper book. If you can access it and get it, do not hesitate to buy it.
Publish your book now for free
We require cookies for this site to function. Please enable them to continue.
نحن نظهر لك هذه الرسالة لأننا نحترم خصوصيتك.
By using this website, you consent to us collecting cookies to provide you with a better user experience,
more details.
You cannot browse the site since you refused the use of cookies, as the site relies primarily on them to work.
Intellectual property is reserved for the authors mentioned on the books and the library is not responsible for the ideas of the authors
Old and forgotten books that have become past to preserve Arab and Islamic heritage are published,
and books that their authors are accepted to published.
The Universal Declaration of Human Rights states: "Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author".