The download is free, but we offer some paid services. Support us by subscribing
Delete ads and speed up browsing the library.
The download starts with the click of a button without waiting for the book to be ready.
No limits for download times.
You can upload unlimited books in the library.
Enable readers to download your books without waiting.
Delete ads on the books that you publish.
No problems with download links for your uploaded books.
Copyright reserved
The book cannot be previewed or downloaded in order to preserve the copyright of the author and publishing house
Not available digitally or on paper through the Noor Library, it is for rating and review
| Author: | Fouad Abd Al Muti AlSayyad |
| Category: | Persian Mythology And Mythology [Edit] |
| Language: | Arabic |
| Publisher: | دار النهضة العربية للطباعة والنشر والتوزيع |
| Release Date: | 01 Jan 1986 |
| Pages: | 359 |
| Rank: | 419,649 No 1 most popular |
| Short link: | Copy |
| More books like this book | |
الأمة الفارسية أمة عريقة مجيدة، ضربت بسهم وافر في الحضارة والمدنية وارتبطت بأوثق الروابط وأقوى الصلات بالأمة العربية. فقبل الإسلام تجاور الإيرانيون والعرب، وتبادلوا المنافع والتجارة، وقامت بينهم الحروب والعلاقات السياسية، فأثر الإيرانيون في العرب وتأثروا بهم. ولما جاء الإسلام، وتم الفتح العربي لإيران زالت كافة الحواجز والسدود بين البلدين، ودخل الفرس في أخوة الإسلام، واشتملت عليهم الجماعة الإسلامية العظيمة، واقبل الفرس على تعلم اللغة العربية، وتكلموا بها وبرعوا فيها، وجدوا في تعلمها ونشرها، كما دون العلماء الإيرانيون مؤلفاتهم ورسائلهم باللغة العربية.
وهكذا صارت اللغة العربية في إيران لغة العلم والأدب حتى أنه لم يتجه أحد إلى الكتابة باللغة الفارسية في القرنين الأولين للهجرة، فلا عجب أن يترك الناس الفارسية وكتبها شيئاً فشيئاً، وأن يهتموا بتحصيل اللغة العربية لغة الدين والقرآن. والحق أن الفري كانوا أنشط العناصر الإسلامية في بناء هذا التراث العربي الخالد، وأكثرهم رغبة في التعاون مع العرب في شتى الميادين العلمية والأدبية حتى تم تشييد صرح الحضارة الإسلامية على هذا النحو الذي يفخر به العرب ويفخر به العجم، بل وتفخر به الإنسانية جمعاء.
وفي القرن الثالث الهجري استطاع الفرس أن ينشئوا دويلات فارسية مستقلة على الدولة العباسية، كما استطاعوا أن يحيوا لغتهم القومية، فرأينا اللغة الفارسية التي كانت قد هجرت وخبا شأنها، تصير لغة حديث وكتابة. ولكنها لم تكن في هذه المرة فارسية الجاهلية الأولى، أي الفارسية القديمة المكتوبة بالخط البهلوي، بل أصبحت فارسية الإسلام المكتوبة بالخط العربي والمطعمة بكثير من العناصر العربية التي تختلف ما بين ألفاظ واصطلاحات وعبارات ونحو وأوزان وقوافي على النحو الذي نفصله بعد قليل.
ولقد تطورت هذه الفارسية الإسلامية تطورا قليلاً جداً منذ ذلك التاريخ حتى اليوم، بحيث نجدها في صورتها الحاضرة لا تختلف عن أقدم المنشآت إلا من حيث بعض المصطلحات اللغوية دون المساس بأصول اللغة وقواعدها. ولهذا أصبحت هذه اللغة يطلق عليها الفارسية الحديثة أو الفارسية الإسلامية تمييزاً لها عن الفارسية القديمة التي كانت تكتب بالخط البهلوي.
وهكذا كان الوضع بالنسبة للأمتين العربية والإيرانية في عهد ازدهار الحضارة الإسلامية العريقة، فكلتا الدولتين كانت تعرف لغة الدولة الأخرى وتقف على أحكامها ودقائقها، وكلتاهما مؤثرة في الأخرى، ومتأثرة بها ولم يكن هناك غناء لأدباء أي من اللغتين عن تعلم اللغة الأخرى. ومن هنا أصبحت الضرورة ملحة في عصرنا الحاضر لكي يدرس طلبة قسم اللغة العربية "اللغة الفارسية" دراسة جادة مستنيرة، ويتعمقوا في آدابها لأن ذلك يساعدهم مساعدة فعالة على تفهم الأدب العربي: شعره ونثره والكشف عن روافده الفارسية.
هذا بالإضافة إلى أن التراث الفارسي نفسه المكتوب باللغة الفارسية الإسلامية فيه من الروائع الشيء الكثير لا سيما في ميادين الفقه والتصوف والفكر والفلسفة والتاريخ، وغير ذلك من أنواع المعارف الإنسانية التي تعتبرا جزءاً لا يتجزأ من ثقافتنا الإسلامية، والتي إذا ما نقلت إلى لغتنا العربية، فسوف تكسب المكتبة العربية تراثاً خالداً يعتز به العرب كما يعتز به الفرس سواء بسواء.
من هنا أيضاً كان تعلم الفارسية للعرب، كتعلم العربية للإيرانيين شرطاً أولياً لفهم تاريخ كل من الأمتين، ووعي تراثها والوقوف على مدى ما ساهم به العرب والفرس في خدمة الحضارة الإنسانية. ومن هنا دعت الحاجة إلى وجود تأليف في اللغة الفارسية، وهذا الكتاب جاء ليسد هذه الثغرة، وهو يجمع بين دفتيه الأصول والقواعد والتطبيقات والنصوص التي يحتاج إليها الطالب، بحيث يتدرج مع عقلية الطالب العربي ، ويرغبه في دراسة هذه للغة الجميلة التي تمثل حقيقة التفاعل بين الأمتين الفارسية والعربية، وهو تفاعل فكري ومدني وحضاري تم على مدى قرون طويلة.
Copyright reserved
The book cannot be previewed or downloaded in order to preserve the copyright of the author and publishing house
Not available digitally or on paper through the Noor Library, it is for rating and review
Be the first one to Rate, Review and Quote from the book
Be the first one to Rate, Review and Quote from the book
E-books are complementary and supportive of paper books and never cancel it. With the click of a button, the e-book reaches anyone, anywhere in the world.
E-books may weaken your eyesight due to the glare of the screen. Support the book publisher by purchasing his original paper book. If you can access it and get it, do not hesitate to buy it.
Publish your book now for free
We require cookies for this site to function. Please enable them to continue.
نحن نظهر لك هذه الرسالة لأننا نحترم خصوصيتك.
By using this website, you consent to us collecting cookies to provide you with a better user experience,
more details.
You cannot browse the site since you refused the use of cookies, as the site relies primarily on them to work.
Intellectual property is reserved for the authors mentioned on the books and the library is not responsible for the ideas of the authors
Old and forgotten books that have become past to preserve Arab and Islamic heritage are published,
and books that their authors are accepted to published.
The Universal Declaration of Human Rights states: "Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author".