العربية  

Book Al Durar Al Bahia Fi Akhbar Al Diyar Al Shamiya Translator Of The Greatest Muhaddith Sheikh Badr Al Din Al Hasani

Copyright reserved

The book cannot be previewed or downloaded in order to preserve the copyright of the author and publishing house
Not available digitally or on paper through the Noor Library, it is for rating and review

Copyright reserved
Al-Durar Al-Bahia Fi Akhbar Al-Diyar Al-Shamiya (Translator Of The Greatest Muhaddith - Sheikh Badr Al-Din Al-Hasani)
Qr Code Al-Durar Al-Bahia Fi Akhbar Al-Diyar Al-Shamiya (Translator Of The Greatest Muhaddith - Sheikh Badr Al-Din Al-Hasani)

Al-Durar Al-Bahia Fi Akhbar Al-Diyar Al-Shamiya (Translator Of The Greatest Muhaddith - Sheikh Badr Al-Din Al-Hasani)

  ( 1 ratings )
Author:
Category: God Names [Edit]
Language: Arabic
Publisher:  دار البشائر الإسلامية السلسلة: أعلام وأقلام
Release Date:
Pages: 140
Rank: 243,001 No 1 most popular
Short link: Copy
More books like this book
Reviews ( 0 )
Quotes ( 0 )
Download is not available

Book Description

هذا الكتاب، رسالة قصيرة، تحكي قصة عالم، استطاع أن يكون على تأخر زمانه، وضعف الأمة في عصره، مثالاً لما يمكن أن يكون عليه المسلم في كل زمان، ومكان... وهذه الرسالة: هي ترجمة لحياة الشيخ بدر الدين الحسني، خطتها يراع تلميذه الشيخ محمود رشيد العطار، بطلب من الاستاذ الأديب أحمد تيمور باشا؛ حيث استطاع المؤلف أن يلقي الضوء على جوانب من حياة الشيخ، وما اتصف به من سعةٍ في العلم، وهمة في ابتدأ الشيخ العطار رسالته بالتعريف بنسب الشيخ الحسني، والترجمة لوالديه ونشأته ومسيرته العلمية ومؤلفاته وعلومه ودروسه ومكانته العلمية عند علماء عصره، واهتمام الملوك والأمراء به، وختم الشيخ العطار رسالته بالفرس الكبير الذي جناه الشيخ الحسني من تلامذة كبار، وعلماء أفذاذ، تابعوا المسيرة بعد موته وساروا على نهجه.
تأتي أهمية هذه الرسالة من كونها ألفت في حياة الشيخ الحسني وقبل مماته، فهي اصل لكل ترجمة جاءت بعدها، كذلك تكتسب هذه الرسالة أهميتها من كون السيخ العطار لازم المترجم –الحسني- مدة تزيد على أربعين عاماً، فهو اخص تلامذته، ويعرف عنه ما لا يعرفه غيره.
وعن عملها في تحقيق النسخة الخطية لهذه الرسالة ومنهاج تحقيقاتها سلكت المحققة "اسماء بنت عبده كوشك" المنهج التالي: "نسخت المخطوط، وقابلته بالأصل، فصلت النص، ورقمته، جعلت لكل فقرة عنواناً مستقلاً...، وشرحت بعض الألفاظ الغريبة، وعرَفت بمعظم الأعلام الواردة لتكون معروفة عند طلاب العلم، استدركت النقص الحاصل في المخطوط، ونبهت عليه، ووضعت لهذا الكتاب عنواناً هو: "الدَرر البهية في اخبار محدث الديار الشامية"، إذ لم يضع له صاحب الرسالة عنواناً، وترجمت للمصنف ترجمة موجزة، وضعت فهارس للرسالة".

Copyright reserved

Copyright reserved

The book cannot be previewed or downloaded in order to preserve the copyright of the author and publishing house
Not available digitally or on paper through the Noor Library, it is for rating and review

Reviews ( 0 )
Quotes ( 0 )
  Search for another book

Book Review "Al-Durar Al-Bahia Fi Akhbar Al-Diyar Al-Shamiya (Translator Of The Greatest Muhaddith - Sheikh Badr Al-Din Al-Hasani)"

Book Quotes "Al-Durar Al-Bahia Fi Akhbar Al-Diyar Al-Shamiya (Translator Of The Greatest Muhaddith - Sheikh Badr Al-Din Al-Hasani)"

Other books like "Al-Durar Al-Bahia Fi Akhbar Al-Diyar Al-Shamiya (Translator Of The Greatest Muhaddith - Sheikh Badr Al-Din Al-Hasani)"

Other books for "Mahmoud AlAttar"

Hide Intellectual property is reserved to the author of the aforementioned book
If there is a problem with the book, please report through one of the following links:
Report the book or by Contact us

E-books are complementary and supportive of paper books and never cancel it. With the click of a button, the e-book reaches anyone, anywhere in the world.
E-books may weaken your eyesight due to the glare of the screen. Support the book publisher by purchasing his original paper book. If you can access it and get it, do not hesitate to buy it.
Publish your book now for free