The download is free, but we offer some paid services. Support us by subscribing
Delete ads and speed up browsing the library.
The download starts with the click of a button without waiting for the book to be ready.
No limits for download times.
You can upload unlimited books in the library.
Enable readers to download your books without waiting.
Delete ads on the books that you publish.
No problems with download links for your uploaded books.
Copyright reserved
The book cannot be previewed or downloaded in order to preserve the copyright of the author and publishing house
Not available digitally or on paper through the Noor Library, it is for rating and review
| Author: | Maher Abd Alqader Muhammad Ali |
| Category: | Self Translation [Edit] |
| Language: | Arabic |
| Publisher: | دار النهضة العربية للطباعة والنشر والتوزيع |
| Release Date: | 01 Jan 1985 |
| Pages: | 174 |
| Rank: | 461,866 No 1 most popular |
| Short link: | Copy |
| More books like this book | |
The Author Book Hunayn Bin Ishaq; The Golden Age Of Translation and the author of 24 another books.
استاذ تاريخ وفلسفة العلوم – كلية الآداب- جامعة الإسكندرية.
حاصل على ليسانس الآداب جامعة الإسكندرية عام 1968.
حصل على درجة الماجستير في المنطق الرياضي عام 1974.
حصل على الدكتوراه تخصص مناهج البحث العلمى وفلسفة وتاريخ العلوم، جامعة الإسكندرية 1978 التخصص : مناهج البحث العلمى وتاريخ وفلسفة العلوم.( صاحب هذه السيرة أحد رواد فلسفة العلوم وتاريخ العلوم فى العالم العربى).
التدرج الوظيفي :
1.عين بكلية الآدا استاذ تاريخ وفلسفة العلوم – كلية الآداب- جامعة الإسكندرية.
حاصل على ليسانس الآداب جامعة الإسكندرية عام 1968.
حصل على درجة الماجستير في المنطق الرياضي عام 1974.
حصل على الدكتوراه تخصص مناهج البحث العلمى وفلسفة وتاريخ العلوم، جامعة الإسكندرية 1978 التخصص : مناهج البحث العلمى وتاريخ وفلسفة العلوم.( صاحب هذه السيرة أحد رواد فلسفة العلوم وتاريخ العلوم فى العالم العربى).
التدرج الوظيفي :
1.عين بكلية الآداب جامعة الإسكندرية على منحة بحث علمى فى الفترة من 1970 -1974
2.عمل مدرساً مساعداً للمنطق ومناهج البحث العلمى بقسم الفلسفة – كلية الآداب – جامعة الإسكندرية في الفترة من 1975 – 1978 .
3.عمل مدرساً للمنطق ومناهج البحث العلمى بقسم الفلسفة – كلية الآداب – جامعة الإسكندرية في الفترة من 1978 – 1983 .
4.عمل أستاذاً مساعداً بقسم الفلسفة – كلية الآداب – جامعة الإسكندرية في الفترة من 1983 – 1988 .
5.عمل أستاذاً بقسم الفلسفة – كلية الآداب – جامعة الإسكندرية في الفترة من 1988 حتى الآن .
6.عُين رئيساً لقسم الفلسفة في الفترة من 25 / 7 / 1996 لمدة ثلاث سنوات.
7. عين وكيلا لكلية الآداب جامعة الإسكندرية للدراسات العليا والبحوث فى 2 /10/2001 لمدة ثلاث سنوات .
8 . عين عميداً لكلية السياحة والفنادق بجامعة الإسكندرية فى الفترة 3/8 / 2002 – 24-8-2004.
9. أستاذ بكليةالآداب اعتبارًا من 2004 وحتى الآن .
المهمات العلمية خارج جامعة الإسكندرية :
1)سافر فى مهمة علمية إلى جامعة لندن في الفترة من 1981 - 1982.
2)عمل أستاذاً مساعداً بقسم الفلسفة كلية الآداب – جامعة بيروت العربية في الفترة من 1983 – 1987 .
3)عمل رئيساً لقسم الفلسفة كلية الآداب – جامعة بيروت العربية في الفترة من 1984 – 1986 .
4)عمل أستاذاً بقسم الفلسفة بكلية العلوم الانسانية والاجتماعية – جامعة الإمارات العربية في الفترة من 1991 – 1996 .
5) عمل رئيساً لقسم الفلسفة بكلية العلوم الانسانية والاجتماعية – جامعة الإمارات العربية في الفترة من 1993 – 1996 .
6)عمل رئيساً للمكتب الفني بكلية العلوم الانسانية والاجتماعية – جامعة الإمارات العربية المتحدة في الفترة من 1994 – 1996 .
7)عمل أميناً لمجلس كلية العلوم الانسانية والاجتماعية – جامعة الإمارات العربية المتحدة في الفترة من 1994 – 1996 .
8) عمل رئيساً للجنة الثقافية بكلية العلوم الانسانية والاجتماعية – جامعة الإمارات العربية المتحدة في الأعوام 1992 – 1994
9) عضو لجنة الترقيات بكلية العلوم الانسانية والاجتماعية – جامعة الإمارات العربية المتحدة في الفترة من 1993 – 1996 .
10) عضو العديد من لجان التطوير العلمى بكلية العلوم الانسانية والاجتماعية – جامعة الامارات العربية فى الفترة الممتدة من 1993 – 1996
نبذة النيل والفرات: تدين حركة الترجمة والنقل في ازدهارها لشخصية الخليفة المأمون الذي أغدق على العلماء والمترجمين وأشاع جواً من التنافس العلمي بين أوساط المثقفين آنذاك الذين لم ينجلوا بعلومهم ومعارفهم فانبروا صادقين لقيادة حركة البحث والترجمة لعلوم الأقدمين وعلى رأس هؤلاء حنين ابن اسحق العبادي (194-264هـ) الذي سعى الدكتور ماهر عبد القادر في هذا الكتاب إلى دراسة وتحليل شخصيته وإلقاء الضوء عليها. ورغم قلة المصادر المتوفرة في هذا الموضوع فقد توفر المؤلف على عدد من المقالات والأوراق المتناثرة هنا وهناك والمعلومات وإن توفرت فإنها قد تكون مليئة بالأخطاء ويعوزها التحقيق الدقيق. وقد أستقصى المؤلف ما وسعه ذلك كل ما كتب عن حنين بن اسحق وأعمل فيها مبضع البحث والتدقيق حتى جاء الكتاب بصيغة النهائية وهو يضم ثمانية فصول بحث المؤلف في الفصل الأول انتقال علوم اليونان إلى العالم الإسلامي والعوامل التي ساعدت على ذلك ويتعرض في الفصلين الثاني والثالث لحياته ونشأته والأخطاء التي وقعت في تناول حياته وصلة حنين بالمأمون والواثق بالله والمتوكل. أما الفصل الرابع فيعرض لأهم الكتابات التي ترجمها حنين بن اسحق في حين يعرض الفصل الخامس لمؤلفات حنين. ويعرض لطريقة حنين وأسلوبه في الفصل السادس كما يوضح معالم مدرسة حنين في الفصل السابع قبل أن يجري تقييماً لشخصية حنين في الفصل الأخير من الكتاب كما يورد بعض الأقوال والعبارات التي وصف بها حيني بن اسحق في الكتابات العربية والأجنبية.
Copyright reserved
The book cannot be previewed or downloaded in order to preserve the copyright of the author and publishing house
Not available digitally or on paper through the Noor Library, it is for rating and review
Be the first one to Rate, Review and Quote from the book
Be the first one to Rate, Review and Quote from the book
E-books are complementary and supportive of paper books and never cancel it. With the click of a button, the e-book reaches anyone, anywhere in the world.
E-books may weaken your eyesight due to the glare of the screen. Support the book publisher by purchasing his original paper book. If you can access it and get it, do not hesitate to buy it.
Publish your book now for free
We require cookies for this site to function. Please enable them to continue.
نحن نظهر لك هذه الرسالة لأننا نحترم خصوصيتك.
By using this website, you consent to us collecting cookies to provide you with a better user experience,
more details.
You cannot browse the site since you refused the use of cookies, as the site relies primarily on them to work.
Intellectual property is reserved for the authors mentioned on the books and the library is not responsible for the ideas of the authors
Old and forgotten books that have become past to preserve Arab and Islamic heritage are published,
and books that their authors are accepted to published.
The Universal Declaration of Human Rights states: "Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author".