English  

تحميل كتاب إرشادات إلى الترجمة Pdf

إرشادات إلى الترجمة
Qr Code إرشادات إلى الترجمة

إرشادات إلى الترجمة

  ( 5 تقييمات )
مؤلف:
قسم: الأدب الإنجليزي [تعديل]
اللغة: العربية
الصفحات: 124
حجم الملف: 3.18 ميجا بايت
نوع الملف: PDF
تاريخ الإنشاء: 17 أغسطس 2022
ترتيب الشهرة: 50,781 رقم 1 هو الأشهر !
رابط مختصر: نسخ
المزيد من الكتب مثل هذا الكتاب
مراجعات ( 1 )
اقتباسات ( 0 )
قراءة وتحميل ( )

صحفي

الناشر وليس المؤلف كتاب إرشادات إلى الترجمة .
مدير دار الصحبة الثقافية للنشر الالكتروني

وصف الكتاب

هذا الكتاب خُلاصة لبعض خواطري وأفكاري عن اللغة أولًا والترجمة ثانيةَ، فبصفتي مترجمًا أدبيًا وشغوفًا باللغتين العربية والإنجليزية، رأيت أن الدارس العربي يحتاج إلى فكر جديد، فالترجمة ليست مجرد "منهج واحد ثابت" تأخذه ثم تصبح مترجمًا بين ليلة وضُحاها، لكنها مثل الرسم والموسيقى؛ أي أنها عملية إبداعية لا حدود لها. وهذا لا يعني إطلاقًا أن الترجمة ليست علمًا له قواعده لكنها أيضًا فن.

مراجعة كتاب "إرشادات إلى الترجمة"

اقتباسات كتاب "إرشادات إلى الترجمة"

كتب أخرى مثل "إرشادات إلى الترجمة"

كتب أخرى لـ "أبانوب وجدي"

إخفاء الملكية الفكرية محفوظة لمؤلف الكتاب المذكور
فى حالة وجود مشكلة بالكتاب الرجاء الإبلاغ من خلال أحد الروابط التالية:
بلّغ عن الكتاب أو من خلال التواصل معنا

الكتب الإلكترونية هي مكملة وداعمة للكتب الورقية ولا تلغيه أبداً بضغطة زر يصل الكتاب الإلكتروني لأي شخص بأي مكان بالعالم.
قد يضعف نظرك بسبب توهج الشاشة، أدعم ناشر الكتاب بشراءك لكتابه الورقي الأصلي إذا تمكنت من الوصول له والحصول عليه فلا تتردد بشراءه.
أنشر كتابك الآن مجانا