العربية  

books translation steps

If you do not find what you're looking for, you can use more accurate words.

View more

خطوات الترجمة (Info)


  1. تحديد المقال المطلوب ترجمته والتأكد من عدم وجوده في ويكيبيديا العربية بالبحث عن الأسماء المحتملة وفحص حلقات اللغات
  2. اختر عنوانًا مناسبًا للمقال حسب تسمية المقالات. لا تقلق هنا كثيرًا حيث يمكن نقل العنوان إن كان خاطئًا
    1. يمكن أحيانًا كتابة المقال بالاسم الأجنبي الأصلي وترجمة المقال ثم نقله لعنوان عربي لصنع تحويلة
  3. كتابة التالي في ملخص التعديل مع تغيير en إلى اللغة المناسبة ووضع اسم المقال الأصلي
    1. مثال [[en:December murders]] َ [[وب:ترجمة|ترجمة]] ونقل من [[en:الاسم الأصلي]]. انظر تاريخ الصفحة للمؤلفين - GFDL
    2. على سبيل المثال: لترجمة مقال عنوانه بالإنجليزية Kernel_computing فيجب بعد أن ننتهي من ترجمة المقال أن نكتب بالأسفل[[en:Kernel Computing]]
  4. ترجمة المحتويات: ترك محتويات أجنبية لمدة طويلة يعرضها للمسح. إن كانت الترجمة ستأخذ وقتًا طويلًا رجاء افعلها في صفحة في نطاقك الشخصي. يمكن ترك بعض الكلمات والمصطلحات باللغة الأصلية خاصة الأسماء والعناوين
    1. يمكن ترجمة مقالات في الملكية العامة لكن لا يسمح بترجمة مقالات ليست متوفرة حسب رخصة جنو للوثائق الحرة ما لم يوافق صاحب الملكية على ترخيص الترجمة حسب الرخصة.
  5. اربط المقالين بواسطة ويكي بيانات
  6. انتهينا
Source: wikipedia.org
 
(4)
Translation

Translation