العربية  

books translation and commentary

If you do not find what you're looking for, you can use more accurate words.

View more

الترجمة والتعليق (Info)


ما زالت الترجمة المسهبة للأسطوانات التي كتبها دي سارزاك في تقاريره التنقيبية تستخدم لحد الآن .نشر (فرانسيس ثرو دانجين) الترجمة الأولى لهذه التقارير عام 1905. ونشرت موريس برايس طبعة مرموقة مع فهرس أبجدي عام 1927. كتب إم لامبرت و ار تورني ترجمة آخرى ستة 1948 , وترجمة لآدم فالكنشتاين عام 1953, جورجيو كاستيلينو عام 1977, ثوركيلد جاكبسون عام 1987 ,, ديتز أوتو إيدزارد عام 1997,. آخر ترجمة للأسطوانات كانت مشروع ترجمة الأدب السومري اون لأين ويعرف اختصاراً ب(ETCSL) لجوشيم كريتشر مع مواد مستعارة من ترجمة هيرمان بيرنس و برام جيكرسما . كما نشر صاموئيل نوح كرامر شرح مفصل عام 1966 و 1988 ..وقد أفترض هربرت سورين إن النصوص الموجوة على الأسطوانات تتضمن مسرحية دينية، وجملة تشريعات وموكب يؤدى خلال احتفالات تكريس المعبد السنوية وإن هناك أقسام محددة مكتوبة على كلا الأسطوانات تروي السيناريو وتعطي الأوامر ببدء احتفالات العيد الذي يستمر لسبعة إيام. قوبل هذا الأفتراض بقبول محدود.

Source: wikipedia.org