If you do not find what you're looking for, you can use more accurate words.
اللغة الإنجليزية هي نموذجي لمعظم لغات العالم في التفريق بين العدد المفرد والعدد بصيغة الجمع. تُنشأ صيغة الجمع لاسم ما عادةً من خلال إضافة اللاحقة -(e)s. تمتلك الأسماء صيغ جمع غير منتظمة، مثل «أنا-I » مقابل «نحن- we»، لأنها كلمات قديمة ومُستخدمة بشكل متكرر، وتعود إلى الوقت الذي كانت تمتلك فيه الإنجليزية نظام إعراب متطور جدًا. تُفرق الأفعال في اللغة الإنجليزية بين العدد المفرد والعدد بصيغة الجمع في صيغة المضارع للشخص الثالث («He goes- هو يذهب»، مقابل « They go- هم يذهبون»). تتعامل اللغة الإنجليزية مع الصفر على أنه عدد بصيغة الجمع. تحتوي الإنجليزية القديمة أيضًا أعداد قواعدية ثنائية.
تمتلك اللغة الفنلندية صيغة جمع لكل حالات الاسم تقريبًا (باستثناء حالة المرافق، التي هي في الأصل بصيغة الجمع فقط).
من ناحية ثانية، عندما يُستخدم عدد ما، أو كلمة تُميز عدد (monta- many- عدّة)، تُستخدم النسخة المفردة من الحالة الجزئية.
وعندما لا يُذكر عدد محدد، تُستخدم نسخة الجمع من الحالة الجزئية.
وفي حالة الملكية (الإضافة)
في اللغات الرومنسية الحديثة، تُصرّف الأسماء والصفات وأدوات التعريف والتنكير وفقًا للعدد (فقط في حالتي المفرد أو الجمع). تُصرّف الأفعال مع الأعداد وكذلك مع الشخص. تتعامل اللغة الفرنسية مع الصفر مثل تعاملها مع العدد المفرد، وليس الجمع. تُصرّف الفرنسية، في صيغتها المكتوبة، الأسماء مع العدد (مفرد أو جمع). من ناحية ثانية، أغلبية الأسماء(والصفات) في الخطابات، لا تُصرّف مع العدد. لاحقة الجمع النموذجية، -s أو -es، صامتة ولا تسبب تغييرًا في اللفظ. تظهر علامة العدد الملفوظة على الاسم في حالة حدوث وصل.
عادةً، أداة التعريف أو التنكير أو المُحدد، هي المؤشر الملفوظ الأول للعدد.