If you do not find what you're looking for, you can use more accurate words.
تعاني القواميس ثنائية اللغة من مشاكل إضافية عند التعامل مع العبارات الاصطلاحية، إذ ينبغي عليها شرح العبارات الاصطلاحية وكذلك ترجمتها أيضًا. عند إجراء الترجمة ستقدم القواميس عادةً ترجمة حرفية وترجمة حرة للعبارة الاصطلاحية. على سبيل المثال، عبارة "يعد على أصابع اليد" التي تعني عدد قليل، ويمكن ترجمتها باللغة الصينية كالاتي: qu zhe ke shu أو بعبارةٍ أدق معنى liao liao wu ji (التي تعني حفنة فحسب).