He has (11) books in the library, Total download and read (31,511)
باتريك زوسكيند Patrick Süskind (ولد في أمباخ 26 مارس 1949) كاتب وروائي ألماني. من أشهر أعماله رواية العطر Das Parfum, التي حُولَتْ إلى فيلم عطر: قصة قاتل
حياته
ولد باتريك زوسكيند في مدينة أمباخ الواقعة على بحيرة شتارنبرج في منطقة جبال الألب في الجنوب الألماني.و درس التاريخ في ميونخ.
وكان والده فيلهلم إيمانويل زوسكيند كاتباً ومترجماً ومعاوناً في صحيفة زوددويتش تسايتونج Süddeutsche Zeitung "بالعربية: جنوب ألمانيا", وكذلك كان أخوه الأكبر مارتين زوسكيند يعمل صحفياً.
بعد أن حصل باتريك على الشهادة الثانوية درس التاريخ في جامعة ميونخ, في الفترة من عام 1968 حتى 1974. عمل بعد ذلك في أعمال وأماكن مختلفة, وكتب عدة قصص قصيرة وسيناريوهات لأفلام سينمائية.
ولم يكن يعطي أحاديث يبيتنتنغ , وكان يفضل العزلة والاختباء من أضواء الشهرة, وكذلك كان يرفض قبول جوائز أدبية كانت تمنح له, مثل جائزة توكان.
وفي ليلة العرض الأول لفيلم عطر: قصة قاتل المأخوذ عن روايته, لم يحضر زوسكيند.
وفي الحوار الذي كتبه لفيلم روسيني Rossini، يصور زوسكيند حياته الخاصة بطريقة ساخرة، فشخصية الفيلم, وهو كاتب, يرفض أن يتقاضى أجراً كبيراً مقابل تحويل كتابه إلى فيلم. حتى أنه لاتوجد له صور فوتوغرافية إلا نادراً.
وفي عام 1987 حصل زوسكيند على جائزة جوتنبرج لصالون الكتاب الفرانكفوني السابع في باريس. وهو يعيش حالياً ما بين ميونخ وباريس متفرغاً للكتابة.
إنتاجه الأدبي
تعد رواية العطر Das Parfum هي أشهر أعمال باتريك زوسكيند, وقد ترجمت إلى حوالي 46 لغة من ضمنها العربية التي ترجمها نبيل الحفار ونشرتها دار المدى, وبيع منها ما يقرب من 15 مليون نسخة حول العالم.
وحولت في عام 2006 إلى فيلم سينمائي أخرجه المخرج الألماني توم تايكوير, وقد اشترى داستن هوفمان حقوق الراوية لتحويلها إلى فيلم سينمائي ب 10 ملايين يورو.
كما اشترك زوسكيند في كتابة العديد من المسلسلات التلفزيونية, والأفلام مثل "عن البحث عن الحب وإيجاده".
وكانت بداية شهرة زوسكيند في عام 1981, حين عرضت مسرحية "عازف الكونترباس" Der Kontrabass، وهي مونودراما من فصل واحد, وقد عرضت في الموسم المسرحي لعامي 19841985 أكثر من 500 عرض, وتعتبر بذلك أكثر المسرحيات عرضا في تاريخ المسارح الناطقة بالألمانية, وتعتبر كذلك من أهم المسرحيات في المسرح العالمي. والمسرحية مترجمة للغة العربية وقام بترجمتها المترجم المصري سمير جريس عن الألمانية مباشرة وصدرت عن إحدى دور النشر المصرية.
المصدر: ويكيبيديا الموسوعة الحرة برخصة المشاع الإبداعي
في رأيي لو لم يكتب زوسكيند سوى هذه الرواية لكفته.... قصة ممتعة و نظرية جديدة جميلة للحواس الانسانية و العلاقات الاجتماعية و تاثيرات البيئة و الفقر مع الاختلاف و التميز.... لم اندم ابدا على الوقت الذي قضيته في قرائتها
كتاب مذهل ، رواية تأخذك الى حوار النفس الامارة بسوء لتتحول الى بشر بدل انسان ، وتصبح الغريزة هي السلطلة على الشهوة
لصراحة كتاب رائع في البداية احسست ان غرنوي ظلمته الحياة و بكائه في بداية جعلني اشعر انه يطلب النجدة ثم ما مر به خلال صغره اي محاولات القتل المتكررة جعلتني اتخذ فكرة انه شخص ضغيف جدا فلا ذنب للحياة هنا لكن بعد ذهابه للعمل عند الدباغ و معاملة التي تلقاها منه في البداية المت قلبي لكن بعد ان تحسنت المعاملة بدات تبدو انها قصة عادية ثم بداية شغفه بالعطور اسعدني و طرح الكثير من التسألات في رأسي لكن عند قتله لتلك البنت اصابني الاشمئزاز و رعب و كره تجاه شخصية غرنوي ثم عمله عند العطار بهدف التعلم جعلني اشعر بالقليل من الاعجاب تجاهه لكن عيشه في كهف بعدها اضاف الى ضعفه الغباء و الهوس في شخصيته و زادت نسبة اشمئزازي له ثم بعد خروجه من الكهف و عودته للعالم الحقيقي و سماحه للطبيب بستغلاله اضاف المكر و الحيلة الى شخصيته و قتل الغباء ثم عندما بدات الفتيات بالموت كنت انتظر متى يتم القبض عليه و عندما اتت هذه اللحظة استخدم العطر الذي جمعه من الفتيات فغير راي الناس فبدل قتله تمت عبادته و تبجيله و التغى الاعدام لصراحة ضحكت بستزاء يومها و قلت ياليته مات لكن النهاية صدمتني فقط مات بطريقة بشعة جعلت ضميري يأنبني و شعرت بالشفقة تجاهه
بالمختصر قصة رائعة و هذه كانت تجربتي مع هذه الرواية
We require cookies for this site to function. Please enable them to continue.
نحن نظهر لك هذه الرسالة لأننا نحترم خصوصيتك.
By using this website, you consent to us collecting cookies to provide you with a better user experience,
more details.
You cannot browse the site since you refused the use of cookies, as the site relies primarily on them to work.
Intellectual property is reserved for the authors mentioned on the books and the library is not responsible for the ideas of the authors
Old and forgotten books that have become past to preserve Arab and Islamic heritage are published,
and books that their authors are accepted to published.
The Universal Declaration of Human Rights states: "Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author".