He has (17) books in the library, Total download and read (5,798)
عبد الحميد يونس كاتب وأديب وروائي مصري، وُلد في حي السيدة زينب بالقاهرة في 4 فبراير عام 1910. فقد بصره في السادسة عشر من عمره. تخرج في كلية الآداب عام 1940. كان شغوفًا بالفلكلور المصري والعربي، وأصبح أستاذًا للأدب الشعبي عام 1957، وألف أربعين كتابًا. كما ألف موسوعة أدبية من سبعمائة صفحة، والتي تُرجمت إلى الإنجليزية والفرنسية والإسبانية واليابانية، وأصبحت، بعد ذلك، موضوعًا دراسيًا لأقسام الأداب في الجامعات الهندية والأمريكية والسويدية. ساهم في إنشاء العديد من المراكز الأدبية في كثير من الدول العربية، وتقديرًا لدوره تم انتُخب رئيسًا للمجلس العربي للأدب الشعبي. وأسس مركز الدراسات الفنون الشعبية وجمعية النور والأمل للكفيفات، وكان له نشاط كبير في مجال ذوي الاحتياجات الخاصة. وتُوفي في 13 سبتمبر 1988. نال جائزة الدولة التقديرية في الأدب عام 1980 مع عبد العزيز الأهواني في العام ذاته وجائزة مؤسسة الكويت للتقدم العلمي عام 1985.
تعليمه وعمله الصحفي
حصل يونس على شهادة البكالوريا عام 1932، وحاول الالتحاق بكلية الآداب قسم اللغة العربية آنذاك، إلا أن طلبه قوبل بالرفض بسبب إعاقته، فاستعان بطه حسين، عميد الكلية وقتها والذي قبل طلبه. وعمل صحفيًا بمجلتي الرسالة والمجلة أثناء دراسته الجامعية. وبعد تخرجه، أسس مجلة الراوي عام 1935. وواصل دراسته وصولًا إلى الماجستير عن سيرة الظاهر بيبرس عام 1946، وأكمل الدكتوراه برسالة عنوانها الهلالي في الأدب والتاريخ عام 1950. كان عبد الحميد يونس من الذين اتصلوا بالصحافة العامة والثقافية على حد سواء وكتب في مجلة المجلة الجديدة التي كان يُصدرها سلامة موسى. كما درس ظاهرة الانتحال في الفنون الشعبية مع أطياف الفولكلور فيما بين العلم والميثولوجيا.
الترجمة
اشترك مع زميليه إبراهيم زكي خورشيد وعبد الحميد الشنتناوي في ترجمة دار المعارف الإسلامية . واشترك في ترجمة أعمال شكسبير في مشروع اللجنة الثقافية لجامعة الدول العربية حيث ترجم سيدان من فيرونا عام 1960. وترجم حكايات كانتربري عام 1963 بالاشتراك مع مجدي وهبة، عضو مجمع اللغة العربية وأستاذ الأدب الإنجليزي. كما قدم عمل جمع بين الترجمة والأدب الشعبي المقارن في الأسفار الخمسة (بنجاتنترا) عام 1980؛ حيث قدم معها دراسة مقارنة مع كتاب كليلة ودمنة.
المصدر: ويكيبيديا الموسوعة الحرة برخصة المشاع الإبداعي