العربية  

Book Articles On Translation And Stylistics

Copyright reserved

The book cannot be previewed or downloaded in order to preserve the copyright of the author and publishing house
Not available digitally or on paper through the Noor Library, it is for rating and review

Copyright reserved
Articles On Translation And Stylistics
Qr Code Articles On Translation And Stylistics

Articles On Translation And Stylistics

Author:
Category: Literary Articles Translated [Edit]
Language: Arabic
Publisher:  دار العلم للملايين
ISBN: 9953997683
Release Date:
Pages: 552
Rank: 255,716 No 1 most popular
Short link: Copy
More books like this book
Reviews ( 0 )
Quotes ( 0 )
Download is not available

Book Description

حظيت الترجمة والأسلوبية في الآونة الأخيرة بمزيد من الاهتمام والرعاية من أهل العلم والمؤسسات والهيئات المعنية المتخصصة لما لهذين الحقلين المعرفيين من أهمية على الصعيدين العلمي والعملي. وقد حصلت تطورات كثيرة في الدراسات الترجمية والأسلوبية. من هذه التطورات محاولات الربط بينهما بغية إقامة الدليل على تضافرها في مجال الترجمة نظرية وتطبيقاً، وإسهامات ذلك في تطوير فهمنا للترجمة واللغة والأسلوب، وتشذيبه وتهذيبه وجعله أكثر حدة وأنفذ بصيرة. من ناحية أخرى، ما فتئ كل من هذين المجالين على حدة يتطور وينمو ويعقد في عصرنا الحاضر، عصر التقانة والصناعات الرائدة الدقيقة. كما أن عصرنا في الوقت نفسه عصر الاتصالات والتواصل والتجاذب بين الشعوب والحضارات واللغات، مما انعكس إيجاباً على الدراسات المعرفية والعلمية بشتى فروعها، والأسلوبية أحد هذه الفروع، أما الترجمة فعلى رأسها.

هذا الجزء العربي من الكتاب مجموعة مختارة من مقالات وأبحاث في الترجمة والأسلوبية، في مجالي تخصص المؤلف، نشرت في مجلات ودوريات محكمة، أو ألقيت في مؤتمرات وندوات وملتقيات علمية متخصصة. أيضاً هناك محاضرة عامة في الترجمة في جامعة أن القرى. تتناول هذه المقالات محاور وموضوعات عدة في مجالي الترجمة والأسلوب تغطي مساحة جيدة من دراساتهما النظرية والتطبيقية. ثم إيراد الأبحاث الخاصة بالترجمة أولاً (وهي ستة) تبعتها ثلاث مقالات عن الأسلوبية.

تتراوح محاور أبحاث الترجمة بين ترجمة المتلازمات اللفظية (عربي-إنجليزي أولاً/ ثم إنجليزي-عربي ثانياً) والتعريف وواقعه وكل ما يدور به وحوله، وترجمة المصطلحات الإسلامية، وترجمة المصطلحات الأدبية إلى إشكالية المصطلح المترجم في وسائل الإعلام العربية. تميزت هذه الدراسات كلها بمناقشة مستفيضة لأمثلة تطبيقية متنوعة، قبل استنتاج بعض الأسس النظرية المتعلقة بترجمة الموضوع المطروح.

أما الدراسات الأسلوبية (الأبحاث الثلاثة الأخيرة)، فتناول ببعض التفصيل مدارس الأسلوبية وعلاقتها بتحليل النص الأدبي وتأويله في البحث الأول، فمسألة التنازع على ملكية النص الأدبي بين الكاتب والقارئ في الدراسات النقدية والأسلوبية قديمها وحديثها، وآفاق القراءة الأسلوبية للنص الأدبي، في البحث الثاني. أما البحث الثالث فيبحث في الأساليب الناجعة لأسس استراتيجية لإعلام إسلامي مشترك، وتفعيلها على أرض الواقع. أترك تفاصيل هذه المقالات لتتحدث عن نفسها حينما يخوض القارئ غمار قراءتها.

Copyright reserved

Copyright reserved

The book cannot be previewed or downloaded in order to preserve the copyright of the author and publishing house
Not available digitally or on paper through the Noor Library, it is for rating and review

Reviews ( 0 )
Quotes ( 0 )
  Search for another book

Book Review "Articles On Translation And Stylistics"

Book Quotes "Articles On Translation And Stylistics"

Other books like "Articles On Translation And Stylistics"

Other books for "Hassan Ghazaleh"

Hide Intellectual property is reserved to the author of the aforementioned book
If there is a problem with the book, please report through one of the following links:
Report the book or by Contact us

E-books are complementary and supportive of paper books and never cancel it. With the click of a button, the e-book reaches anyone, anywhere in the world.
E-books may weaken your eyesight due to the glare of the screen. Support the book publisher by purchasing his original paper book. If you can access it and get it, do not hesitate to buy it.
Publish your book now for free