The download is free, but we offer some paid services. Support us by subscribing
Delete ads and speed up browsing the library.
The download starts with the click of a button without waiting for the book to be ready.
No limits for download times.
You can upload unlimited books in the library.
Enable readers to download your books without waiting.
Delete ads on the books that you publish.
No problems with download links for your uploaded books.
Copyright reserved
The book cannot be previewed or downloaded in order to preserve the copyright of the author and publishing house
Not available digitally or on paper through the Noor Library, it is for rating and review
| Author: | Michael Cronin |
| Category: | Social And Political Philosophy [Edit] |
| Language: | Arabic |
| Publisher: | الدار العربية للعلوم ناشرون، وزارة الثقافة والفنون |
| ISBN: | 9786140100015 |
| Release Date: | 19 Jul 2010 |
| Pages: | 262 |
| Rank: | 488,657 No 1 most popular |
| Short link: | Copy |
| More books like this book | |
يُعتبر كتاب "الترجمة والعولمة" للكاتب الإيرلندي "مايكل كرونين" من أهم الكتب المرجعية في الدراسات الترجمية وعلم الترجمة Traductology، يلتفت فيه "كرونين" إلى الممارسة الترجمية اليومية منذ العصر اليوناني وصولاً إلى عصرنا الرقمي وآلياته الحديثة.
يعالج المؤلف في هذا الكتاب "الجغرافيا المتغيرة للممارسات الترجمية، ويقدم طرقاً جديدة لفهم دور المترجم في المجتمعات والاقتصادات العولمية. بعد أن يدرس أمثلة وحالات من أوروبا وإفريقيا وآسيا والأمريكتين، يحاجج الكاتب أن الترجمة مركزية في النقاشات حول اللغة والهوية الثقافية، ثم يُظهر لماذا يُعدّ احترام وتقدير دور الترجمة والمترجم جزءاً ضرورياً في الحفاظ على التنوع اللغوي والثقافي وفي ترويجه.
ينظر كتاب "الترجمة والعولمة" من خلال منظار واسع للترجمة، في عالم غيرته قوى العولمة، ويسعى إلى تحقيق ثلاثة أهداف. تحاول الدراسة أولاً أن تفهم ما هو الدور الخصوصي للترجمة في هذا الوقت بالذات من التاريخ البشري. وثانياً، يُظهر كرونين لطلبة الترجمة وأساتذتها أن الترجمة ليست نافعة فحسب، بل هي ممتعة أيضاً. وثالثاً، يتوجه هذا العمل للآخرين، أي للسواد الأعظم من غير المترجمين، ليثبت لهم أهمية الترجمة ويبرز النواحي الممتعة فيها".
تأتي أهمية هذا الكتاب من كونه يتحدث عن تأثيرات التحولات الجذرية في التكنولوجيا وفي تنظيم الاقتصاديات والمجتمعات على الصعيدين القومي والدولي.
لأجل ذلك جاء هذا الكتاب ليدرس بوجه خاص نتائج هذه التحولات فيما يتعلق بالترجمة والمترجمين. ولكن العمل يمضي أبعد من ذلك في تأكيده أن الترجمة، ودراسات الترجمة على سبيل التوسع، في وضع ملائم تماماً لفهم كل من الحركة العابرة للحدود القومية، المتجسدة في العولمة، والحركة الأخرى العابرة للحدود القومية، وهي مناهضة العولمة، وهذا الكتاب ليس (لصالح أو ضد العولمة) بل العكس من ذلك إذ إن محتوياته بفصوله الخمسة تبين "أن هذه هي نقطة قوة هذا النشاط، وأن هذا هو السبب الذي يجعل الترجمة هامة بهذه الدرجة كي نفهم أنفسنا اليوم".
تتضمن فصول الكتاب الموضوعات الآتية: الفصل الأول: الترجمة والاقتصاد العولمي. الفصل الثاني: العولمة والنماذج الجديدة في الترجمة. الفصل الثالث: العولمة والجغرافيا الجديدة للترجمة. الفصل الرابع: العولمة والسياسة الجديدة في الترجمة. الفصل الخامس: الترجمة ولغات الأقليات في المشهد العولمي.
Copyright reserved
The book cannot be previewed or downloaded in order to preserve the copyright of the author and publishing house
Not available digitally or on paper through the Noor Library, it is for rating and review
Be the first one to Rate, Review and Quote from the book
Be the first one to Rate, Review and Quote from the book
E-books are complementary and supportive of paper books and never cancel it. With the click of a button, the e-book reaches anyone, anywhere in the world.
E-books may weaken your eyesight due to the glare of the screen. Support the book publisher by purchasing his original paper book. If you can access it and get it, do not hesitate to buy it.
Publish your book now for free
We require cookies for this site to function. Please enable them to continue.
نحن نظهر لك هذه الرسالة لأننا نحترم خصوصيتك.
By using this website, you consent to us collecting cookies to provide you with a better user experience,
more details.
You cannot browse the site since you refused the use of cookies, as the site relies primarily on them to work.
Intellectual property is reserved for the authors mentioned on the books and the library is not responsible for the ideas of the authors
Old and forgotten books that have become past to preserve Arab and Islamic heritage are published,
and books that their authors are accepted to published.
The Universal Declaration of Human Rights states: "Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author".