العربية  

Book Translation And The Problems Of Culture Part I

Copyright reserved

The book cannot be previewed or downloaded in order to preserve the copyright of the author and publishing house
Not available digitally or on paper through the Noor Library, it is for rating and review

Copyright reserved
Translation And The Problems Of Culture - Part I
Qr Code Translation And The Problems Of Culture - Part I

Translation And The Problems Of Culture - Part I

Author:
Category: Self Translation [Edit]
Language: Arabic
Publisher:  منتدى العلاقات العربية والدولية
ISBN: 9789927103230
Release Date:
Pages: 733
Rank: 440,246 No 1 most popular
Short link: Copy
More books like this book
Reviews ( 0 )
Quotes ( 0 )
Download is not available

Book Description

يضم هذا الكتاب "أعمال المؤتمر الذي أقامه منتدى العلاقات العربية والدولية في الدوحة بتاريخ 26/27 فبراير 2015 .. وقد ابتدأ المؤتمر بكلمة ألقاها مدير منتدى العلاقات العربية والدولية محمد حامد الأحمري مرحباً بالعدد الكبير الذي يندر أن يجتمع مثله من كبار المترجمين من العالم العربي ومن مناطق أخرى في العالم، ومسلطاً الضوء على رسالة المنتدى في أهمية ربط وتحسين العلاقات مع العالم عبر مجال الترجمة والمترجمين، ونقل الثقافات بين الشعوب. ثم عرض الكتاب مقدمة للأستاذ مجاب الإمام بعنوان "ملائكة موموس". ثم ضم الكتاب الجلسات التي شارك فيها كبار المترجمين.
الجلسة الأولى: مشاريع معاصرة في الترجمة. مدير الجلسة: مجاب الإمام.
الجلسة الثانية: تجارب شخصية في الترجمة. مدير الجلسة: حمد العيسى.
الجلسة الثالثة: الترجمة والأدب. مدير الجلسة: حسن صقر.
الجلسة الرابعة: الترجمة والسياسة والإيديولوجيا. مدير الجلسة: حسن ناظم.
الجلسة الخامسة: الترجمة والفلسفة. مدير الجلسة: علي حاكم صالح.
الجلسة السادسة: ترجمة النصوص ذات الخصوصية الثقافية والدينية. مدير الجلسة: خالد العوض.
الجلسة السابعة: اللغة وتقنيات الترجمة. مدير الجلسة: فلاح الرحيم.
الجلسة الثامنة: الترجمة الإلكترونية. مدير الجلسة: حجي جابر.

يضم هذا الكتاب أعمال المؤتمر الذي أقامه منتدى العلاقات العربية والدولية في الدوحة بتاريخ 26/27 فبراير 2015.. وقد ابتدأ المؤتمر بكلمة ألقاها مدير المنتدى العلاقات العربية والدولية محمد حامد الأحمري مرحّباً بالعدد الكبير الذي يندر أن يجتمع مثله من كبار المترجمين من العالم العربي ومن مناطق أخرى في العالم، ومسلّطاً الضوء على رسالة المنتدى في أهمية ربط وتحسين العلاقات مع العالم عبر مجال الترجمة والمترجمين، ونقل الثقافات بين الشعوب. ثم عرض الكتاب مقدمة للأستاذ مجاب الإمام بعنوان "ملائكة موموس" وثمّ ضمّ الكتاب الجلسات التي شارك فيها كبار المترجمين، وقد بلغ عدد هذه الجلسات ثمانية جلسات حملت العناوين التالية:
الجلسة الأولى: مشاريع معاصرة في الترجمة.
الجلسة الثانية: تجارب شخصية في الترجمة.
الجلسة الثالثة: الترجمة والأدب.
الجلسة الرابعة: الترجمة والسياسة والآيديولوجيا.
الجلسة الخامسة: الترجمة والفلسفة.
الجلسة السادسة: ترجمة النصوص ذات الخصوصوية الثقافية والدينية.
الجلسة السابعة: اللغة وتقنيات الترجمة.
الجلسة الثامنة الترجمة الإلكترونية.

Copyright reserved

Copyright reserved

The book cannot be previewed or downloaded in order to preserve the copyright of the author and publishing house
Not available digitally or on paper through the Noor Library, it is for rating and review

Reviews ( 0 )
Quotes ( 0 )
  Search for another book

Book Review "Translation And The Problems Of Culture - Part I"

Book Quotes "Translation And The Problems Of Culture - Part I"

Other books like "Translation And The Problems Of Culture - Part I"

Hide Intellectual property is reserved to the author of the aforementioned book
If there is a problem with the book, please report through one of the following links:
Report the book or by Contact us

E-books are complementary and supportive of paper books and never cancel it. With the click of a button, the e-book reaches anyone, anywhere in the world.
E-books may weaken your eyesight due to the glare of the screen. Support the book publisher by purchasing his original paper book. If you can access it and get it, do not hesitate to buy it.
Publish your book now for free