The download is free, but we offer some paid services. Support us by subscribing
Delete ads and speed up browsing the library.
The download starts with the click of a button without waiting for the book to be ready.
No limits for download times.
You can upload unlimited books in the library.
Enable readers to download your books without waiting.
Delete ads on the books that you publish.
No problems with download links for your uploaded books.
Copyright reserved
The book cannot be previewed or downloaded in order to preserve the copyright of the author and publishing house
Not available digitally or on paper through the Noor Library, it is for rating and review
| Author: | Hassan Dreir |
| Category: | Identity And Culture [Edit] |
| Language: | Arabic |
| Publisher: | عالم الكتب الحديث السلسلة: الترجمة والمعرفة |
| ISBN: | 9789957705893 |
| Release Date: | 01 Jan 2013 |
| Pages: | 500 |
| Rank: | 567,134 No 1 most popular |
| Short link: | Copy |
| More books like this book | |
يعتبر رهان ترجمة القرآن الكريم من التحديات الصعبة التي تواجه المترجمين المسلمين اليوم، ويزداد هذا التحدي بفعل المتغيرات السياسية التي يواجهها العالم، كلما حاول الغرب التعرف على الإسلام ودستوره القرآن الكريم.
ومما ميز لغة القرآن الكريم، بل القرآن الكريم كله، ظاهرته الإعجازية، التي أفردها العلماء بالتصنيف قديماً وحديثاً، ولم يقتصر إعجازه على مكون من مكوناته، بل شمل القرآن كله.
وإذا تأملنا هذا الإعجاز القرآني ألفيناه على ضربين: ضرب له علاقة بالقارئ الأصلي مع ذاته؛ فقد أعجز القرآن الكريم مخاطبيه بأصواته، وتأليفه، ولغته، وأخباره، وبلاغته... وبالجملة فهذا الضرب معروف، متداول بين الناس، وضرب ثان له علاقة بالقارئ الأصلي مع الآخر؛ فلم يكن مفترضاً في المخاطب الأول أن يقرأ القرآن الكريم لنفسه، بل أمر بتبليغه للعالمين.
وإذا كان غير المسلمين من غير العرب قد عانقوا الدين الجديد، بعد مجيء الدعوة، وتعلموا العربية وبلغوا في تحصيلها أعلى الدرجات - حتى إنهم شاركوا في وضع قواعدها - وتدبروا القرآن الكريم، وكشفوا النقاب عن وجوه إعجازه، فإن الأمر ليس على هذا الحال اليوم؛ إن غير العرب لا يقبلون على تعلم العربية، وحتى وإن قبلوا على تعلمها، فإنه يصعب أن يبلغوا الدرجة التي تجعلهم يستغنون عن المخاطب الأصلي؛ فصار لزاماً على القارئ الأول، نقل القرآن الكريم إلى الآخر؛ وهنا يتجلى القسم الثاني من الإعجاز الذي وسمناه بالإعجاز الترجمي.
تتناول بحوث هذا الإصدار ترجمة البلاغة القرآنية، وما تطرحه من إشكالات لغوية، وثقافية، كما تبحث أيضاً في آليات الفعل الترجمي، التي تساعد المترجم على تحقيق البيان في لغة الهدف.
إن من يمارس الفعل الترجمي في القرآن الكريم يدرك أن ترجمة معانيه، لا يمكن بأي حال من الأحوال أن تغنيه عن الأصل؛ وهو تحد قائم على مر العصور، يؤكد وجاهة ما ذهبنا إليه من أن الإعجاز الترجمي وجه آخر من وجوه إعجاز كتاب الله سبحانه وتعالى.
Copyright reserved
The book cannot be previewed or downloaded in order to preserve the copyright of the author and publishing house
Not available digitally or on paper through the Noor Library, it is for rating and review
Be the first one to Rate, Review and Quote from the book
Be the first one to Rate, Review and Quote from the book
E-books are complementary and supportive of paper books and never cancel it. With the click of a button, the e-book reaches anyone, anywhere in the world.
E-books may weaken your eyesight due to the glare of the screen. Support the book publisher by purchasing his original paper book. If you can access it and get it, do not hesitate to buy it.
Publish your book now for free
We require cookies for this site to function. Please enable them to continue.
نحن نظهر لك هذه الرسالة لأننا نحترم خصوصيتك.
By using this website, you consent to us collecting cookies to provide you with a better user experience,
more details.
You cannot browse the site since you refused the use of cookies, as the site relies primarily on them to work.
Intellectual property is reserved for the authors mentioned on the books and the library is not responsible for the ideas of the authors
Old and forgotten books that have become past to preserve Arab and Islamic heritage are published,
and books that their authors are accepted to published.
The Universal Declaration of Human Rights states: "Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author".