English  

كتاب مفاهيم الترجمة المنظور التعريبي لنقل المعرفة

حقوق النشر محفوظة

لا يمكن قراءة الكتاب أو تحميله حفاظاً على حقوق نشر المؤلف و دار النشر
غير متوفر رقمياً أو ورقياً من خلال مكتبة نور، متروك للتقييم والمراجعة

حقوق النشر محفوظة
مفاهيم الترجمة ؛ المنظور التعريبي لنقل المعرفة
Qr Code مفاهيم الترجمة ؛ المنظور التعريبي لنقل المعرفة

مفاهيم الترجمة ؛ المنظور التعريبي لنقل المعرفة

  ( 1 تقييمات )
مؤلف:
قسم: تطوير المعرفة والمهارات [تعديل]
اللغة: العربية
الناشر:  المركز الثقافي العربي
ردمك ISBN: 9789953682563
تاريخ الإصدار:
الصفحات: 288
ترتيب الشهرة: 350,458 رقم 1 هو الأشهر !
رابط مختصر: نسخ
المزيد من الكتب مثل هذا الكتاب
مراجعات ( 0 )
اقتباسات ( 0 )
التحميل غير متوفر

وصف الكتاب

إن محتوى الكتاب، من أفكارٍ وأسانيد وتطبيقات وأمثلة ومقارناتٍ، هو محاولةٌ لإظهار كيف يكون المترجم المعرِّب الكاتب فصيح الجملة سهل المأخذ بائن المقصد، لأن الترجمة إلى العربية تعريبٌ والتعريب تكييفٌ وإستيعابٌ والكتابة وسيلة وتجسيدٌ، ولن يكون هذا إلا بذلك.

ويناقش الكتاب الوضع الترجمي السائد المتشوّش، جاعلاً محوره التعريب كغاية، لا سيما في مضماري العلوم والأدبيّات، التي تتيح التلاقح بين الثقافات، علماً أن لكل حقلٍ من هذين الحقلين منافعه ومستلزماته.

ويتناول الكتاب التجربة العربية، إذ كانت الترجمة نافذة للعرب على ما أنتجته أمم أخرى، فبرز منهم علماء ومفكرون وفلاسفة مستندين على ترجمات من لغات أخرى وهذا كان حال الجاحظ والفارابي وابن رشد الذي كتب شروحه على ترجمات أرسطو واشتهر بها.

ولكي يتبلور مفهوم التعريب الترجمي، تُستقصى أنواع الترجمة وأطوارها وتجاربها وصولاً إلى عصر النهضة العربية التي انفتح بها العرب على حضاراتٍ وثقافات، فاصطدموا بالمصطلح المتخصص مثل القدماء واحتاروا في كيفية الإحاطة بالنص مبنىً ومعنىً، مع التوقّف عند الطرائق المتّبعة عند أولئك المترجمين الذين كانوا يعملون بالسليقة ولم يدرّبوا على الترجمة.

حقوق النشر محفوظة

حقوق النشر محفوظة

لا يمكن قراءة الكتاب أو تحميله حفاظاً على حقوق نشر المؤلف و دار النشر
غير متوفر رقمياً أو ورقياً من خلال مكتبة نور، متروك للتقييم والمراجعة

مراجعات ( 0 )
اقتباسات ( 0 )
  أبحث عن كتاب آخر

مراجعة كتاب "مفاهيم الترجمة ؛ المنظور التعريبي لنقل المعرفة"

اقتباسات كتاب "مفاهيم الترجمة ؛ المنظور التعريبي لنقل المعرفة"

كتب أخرى مثل "مفاهيم الترجمة ؛ المنظور التعريبي لنقل المعرفة"

كتب أخرى لـ "محمد الديداوي"

إخفاء الملكية الفكرية محفوظة لمؤلف الكتاب المذكور
فى حالة وجود مشكلة بالكتاب الرجاء الإبلاغ من خلال أحد الروابط التالية:
بلّغ عن الكتاب أو من خلال التواصل معنا

الكتب الإلكترونية هي مكملة وداعمة للكتب الورقية ولا تلغيه أبداً بضغطة زر يصل الكتاب الإلكتروني لأي شخص بأي مكان بالعالم.
قد يضعف نظرك بسبب توهج الشاشة، أدعم ناشر الكتاب بشراءك لكتابه الورقي الأصلي إذا تمكنت من الوصول له والحصول عليه فلا تتردد بشراءه.
أنشر كتابك الآن مجانا