التحميل مجاناً لكن نقدم بعض الخدمات المدفوعة ادعمنا بالإشتراك فيها
حذف الإعلانات وتسريع تصفح المكتبة.
يبدأ التحميل بضغطة زر دون انتظار تجهيز الكتاب.
لا حدود لمرات التحميل.
يمكنك رفع كتب بلا حدود بالمكتبة.
تمكين القراء من تحميل كتبك دون إنتظار.
حذف الاعلانات على الكتب التي تنشرها.
لا مشاكل في روابط التحميل لكتبك المرفوعة.
مصدر الكتاب
تم جلب هذا الكتاب من موقع archive.org على انه برخصة المشاع الإبداعي أو أن المؤلف أو دار النشر موافقين على نشر الكتاب في حالة الإعتراض على نشر الكتاب الرجاء التواصل معنا
| مؤلف: | كامل كيلانى |
| قسم: | قصص الأطفال مترجمة [تعديل] |
| اللغة: | العربية |
| الناشر: | مؤسسة هنداوي لنشر المعرفة والثقافة والغير هادفة للربح |
| ردمك ISBN: | 9789953349985 |
| تاريخ الإصدار: | 01 يناير 1991 |
| الصفحات: | 44 |
| حجم الملفات: | 26.21 ميجا بايت |
| نوع الملفات: | PDF , EPUB , KFX |
| تاريخ الإنشاء: | 23 أبريل 2019 |
| ترتيب الشهرة: | 66,477 رقم 1 هو الأشهر ! |
| رابط مختصر: | نسخ |
| المزيد من الكتب مثل هذا الكتاب | |
المؤلف كتاب تَاجِرُ الْبُنْدُقِيَّةِ والمؤلف لـ 523 كتب أخرى.
كامل كيلاني إبراهيم كيلاني، كاتب وأديب مصري اشتهر بأعماله الموجهة للأطفال وأطلق عليه النقاد لقب رائد أدب الطفل وترجمت قصصه إلي عديد من اللغات. له من الأبناء رشاد، مصطفى.
ولد ونشأ في القاهرة حيث تعلم القراءة والكتابة وحفظ القرآن الكريم. وبعد أن حصل على شهادة البكالوريا بدأ في دراسة الأدب الإنجليزي والفرنسي. ثم انتسب إلى الجامعة المصرية سنة 1917 وحصل على ليسانس الآداب قسم اللغة الإنجليزية.
في سنة 1922 كامل كيلاني إبراهيم كيلاني، كاتب وأديب مصري اشتهر بأعماله الموجهة للأطفال وأطلق عليه النقاد لقب رائد أدب الطفل وترجمت قصصه إلي عديد من اللغات. له من الأبناء رشاد، مصطفى.
ولد ونشأ في القاهرة حيث تعلم القراءة والكتابة وحفظ القرآن الكريم. وبعد أن حصل على شهادة البكالوريا بدأ في دراسة الأدب الإنجليزي والفرنسي. ثم انتسب إلى الجامعة المصرية سنة 1917 وحصل على ليسانس الآداب قسم اللغة الإنجليزية.
في سنة 1922 عين موظفا بوزارة الأوقاف حيث كان يتولى تصحيح الأساليب اللغوية. واستقر فيها حتى سنة 1954 ترقى خلالها في المناصب وكان يعقد في مجلسه ندوة أسبوعية لأصدقائه. وكان في نفس الوقت يعمل بالصحافة ويشتغل بالآداب والفنون, ففي سنة 1918 عمل رئيسا لنادي التمثيل الحديث, وفي سنة 1922 أصبح رئيسا لجريدة "الرجاء" وبين سنتي 1925 و1932 عمل سكرتيرا لرابطة الأدب العربي.
في عام 1927 وجه اهتمامه إلي فن أدب الأطفال ودأب على تحقيق الفكرة التي آمن بها وهي إنشاء مكتبة الأطفال. فأصدر قصته الأولى للأطفال "السندباد البحري" ثم أتبعها بفيض من مؤلفاته في نفس المجال.[1].
كان يرى أن حوار قصص الأطفال يجب ان يكون بالفصحى كما كان حريصا على الجانب الأخلاقي في كتابته للأطفال، واستخدم مصادر قصصه من الأساطير والأدب العالمي والأدب الشعبي. كما كانت له كتاباته الشعرية التي كان يقدم بها قصصه, أو ينهيها بها. كذلك كتب بعض القصائد التي هدفها تغذية الطفل بالصفات الحميدة, وتهذيب سلوكه بصورة غير مباشرة دون الظهور بمظهر وعظي أو خطابي.
هو أول من خاطب الأطفال عبر الإذاعة وهو أول مؤسس لمكتبة الأطفال في مصر. ألّف وترجم 250 قصة للأطفال منها: "مصباح علاء الدين" و"روبنسون كروزو" و"حي بن يقظان" و"نوادر جحا" و"شهرزاد" و"ألف ليلة" وغيرها كثير.
ترجمت قصصه إلي اللغات الصينية والروسية والإسبانية والإنجليزية والفرنسية.
له أعمال أدبية في مجالات أخرى غير أدب الطفل منها كتاب في أدب الرحلات عنوانه "مذكرات الأقطار الشقيقة"، سجل فيه انطباعاته عن رحلاته في كل من فلسطين ولبنان وسوريا كما قدم كتبا أخرى منها: "نظرات في تاريخ الإسلام"، "ملوك الطوائف"، "مصارع الخلفاء"، "مصارع الأعيان"
تضم سلسلة (قصص شكسبير) لمؤلفها "كامل كيلاني" مجموعة رائعة من القصص التي كتبت في أدب الأطفال والناشئة الحديث، حيث يجمع المؤلف في هذه السلسلة روائع القصص العالمي ويسكبها بأسلوب أدبي مشوق وهادف أشبع فيه حاجات الناشئة في مختلف الميادين المعرفية والتاريخية حتى أدب الرحلات.
من هذا المنطق جاءت هذه السلسلة لترسم لأجيالنا الشابة عالماً خاصاً بهم عبر طرحها مجموعة هامة من القصص الهادفة إلى إحياء التراث الأدبي العالمي، مثل قصة "تاجر البندقية"، "والملك لير"، و"العاصفة" و"يوليوس قيصر"، وقد كتبت بأسلوب سردي مشوق مع رسم تمثيلي بألوان براقة تعبَر عن الموضوع المطروح وتقربه إلى ذهن المتلقي مما يسهل عملية تفاعله ودخوله إلى عالم القصة. بهدف التفاعل بإيجابية مع مرحلة الشباب، حيث يعمد القاص بأسلوبه وبفكره الناقد إلى إثارة انتباه التلقي إلى اكتشاف معاني القيم الاجتماعية المحيطة بأولادنا والتي هي اللبنة الأساسية في بناء الفرد والمجتمع في آن.
ومن هذه السلسلة الرائعة نختار لكم قصة "تاجر البندقية". تخبرنا هذه الحكاية قصة صديقان حميمان مخلصان هما "أنطنيو" التاجر الكريم و"باسينو" المخلص النبيل، وفي يوم من الأيام يتعرض "باسينو" النبيل للإفلاس وخصوصاً أنه مقدم على الزواج من الجميلة "برشا" التي تعيش في قصر بعيد عن المدينة وتنتظر "باسينو" لإتمام أمر الزواج، فلا بد من حلٍ ما هو؟ يذهب "باسينو" إلى صديقه الوفي "انطنيو" يشتكي له أمره، ولكن، هناك مشكلة فانطنيو هذه المرة سافرت سفنه المحملة بالبضائع ولن تعود قبل ثلاثة أشهر، إنه لا يستطيع الآن أن يقرض صديقه المال... فما هو الحل برأيكم؟ وبعد طول جهد وتفكير يقرر "انطنيو" الاستدانة من المرابي "شيلوك" لإنقاذ صديقه فيذهبان معاً إلى "شيلوك" اللئيم الذي يكتنز الذهب، وعند وصولهم إلى بيته والطلب منه المال يرفض بشدة إلا إذا حققوا له شرطاً ما هو يا ترى!!
إن "شيلوك" شرير ويكره "انطنيو" لذلك اشترط عليه في حال عدم سداد الدين في الوقت المحدد أن يأخذ رطلاً من لحمه أي أن يقتطعه من جسمه!!
تدور الأيام وتغرق سفن "انطنيو" في البحر، ويسافر صديقه "باسينو" إلى عروسه الجميلة "برشا" وهنا تتأزم الأمور كثيراً. من سينقذ "انطنيو" من براثن هذا المرابي "شيلوك" وخصوصاً أن القانون لا بد أن يطبق بعدل وإنصاف ويعيد الحق إلى أصحابه...
سوف تفاجئ عزيزي عند قراءتك لهذه القصة حتى النهاية وتكتشف بنفسك كيف أن الذكاء، والحب، والإخلاص، والصدق، والكرم، وجميع هذه القيم النبيلة، هي من ينقذنا في حياتنا مثلما أنقذت "انطنيو" من براثن "شيلوك" الشرير...
كن أول من يقيم ويراجع ويقتبس من الكتاب
الكتب الإلكترونية هي مكملة وداعمة للكتب الورقية ولا تلغيه أبداً بضغطة زر يصل الكتاب الإلكتروني لأي شخص بأي مكان بالعالم.
قد يضعف نظرك بسبب توهج الشاشة، أدعم ناشر الكتاب بشراءك لكتابه الورقي الأصلي إذا تمكنت من الوصول له والحصول عليه فلا تتردد بشراءه.
أنشر كتابك الآن مجانا
نحن بحاجة لملفات تعريف الارتباط لكي يعمل هذا الموقع. يرجى تمكينها للمتابعة.
نحن نظهر لك هذه الرسالة لأننا نحترم خصوصيتك.
بإستخدامك هذا الموقع أنت توافق لنا على جمع ملفات تعريف الارتباط "الكوكيز" لتقديم تجربة مستخدم أفضل،
المزيد من التفاصيل.
لا يمكن تصفح الموقع طالما رفضت استخدام الكوكيز لأن الموقع يعتمد عليه بشكل أساسي للعمل
الملكية الفكرية محفوظة للمؤلفين المذكورين على الكتب والمكتبة غير مسئولة عن افكار المؤلفين
يتم نشر الكتب القديمة والمنسية التي أصبحت في الماضي للحفاظ على التراث العربي والإسلامي
، والكتب التي يتم قبول نشرها من قبل مؤلفيها.
وينص الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أنه "لكل شخص حق المشاركة الحرة في حياة المجتمع الثقافية، وفي الاستمتاع بالفنون، والإسهام في التقدم العلمي وفي الفوائد التي تنجم عنه. لكل شخص حق في حماية المصالح المعنوية والمادية المترتِّبة على أيِّ إنتاج علمي أو أدبي أو فنِّي من صنعه".