English  

كتب arabic translations into mazandaran

اذا لم تجد ما تبحث عنه يمكنك استخدام كلمات أكثر دقة.

عرض المزيد

الترجمات العربية إلى المازندرانية (معلومة)


  • ترجمة مازندرانية لمقامات الحريري التي ألفها محمد الحريري البصري، وهذه الترجمة محفوظة في نسخة في مكتبة ملك بطهران.
  • ترجمتان للقرآن موجودتان في مكتبة مجلس الشورى الإيراني، إحداهما برقم 12278 وبعنوان (بالفارسية: تفسیر قرآن با ترجمه طبری جلد اول) أي المجلد الأول من تفسير القرآن مع الترجمة الطبرية، والأخرى برقم 17982 وبعنوان (بالفارسية: تفسیر قرآن از سورهٔ مریم تا آخر با ترجمهٔ فارسی و طبری کهن) أي تفسير القرآن من سورة مريم إلى آخره مع ترجمة فارسية وطبرية.
  • الترجمة الزيدية: هي إحدى الترجمات القديمة للقرآن، ترجمها بعض أعلام الزيدية،(2) ولا تزال مخطوطة محفوظة في مكتبة مجلس الشورى الإيراني برقم 17982. وفيما يلي نموذج من الترجمة الزيدية لآيات سورة الكوثر:
﴿إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ﴾ [108:1]؛ اما ترا هادائیم یا محمد وهشتی خونی چشمه.
﴿فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ﴾ [108:2]؛ نماج بکن، تی خیا شکر بجار دنی بره، دیم هاقبله کن، قربان بکن.
﴿إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ﴾ [108:3]؛ که ترا بزا نوم بوسته اونه.
المصدر: wikipedia.org