اذا لم تجد ما تبحث عنه يمكنك استخدام كلمات أكثر دقة.
احتفظ عند الترجمة إلى أغلب اللغات على العنوان الأصلي للرواية، مثلاً في الترجمة العربية كان عنوانها القضية الغامضة أو القضية الكبرى في ستايلز.
تبدل العنوان في بعض الترجمات الأخرى، مثل "الأبواب المغلقة" في الترجمة الدانماركية، و"قضية ستايلز" في الترجمة الفنلندية، و"بوارو في قصر ستايلز" في الترجمة الإيطالية، و"الموت يأتي فجأة" في الترجمة التركية.