English  

كتب arabic and international titles

اذا لم تجد ما تبحث عنه يمكنك استخدام كلمات أكثر دقة.

عرض المزيد

العناوين العربية والعالمية (معلومة)


احتفظ عند الترجمة إلى أغلب اللغات على العنوان الأصلي للرواية، مثلاً في الترجمة العربية كان عنوانها القضية الغامضة أو القضية الكبرى في ستايلز.

  • قضية ستايلز الغامضة - دار الأجيال للنشر.
  • القضية الغامضة في مدينة ستايلز - مكتبة جرير.
  • القضية الكبرى - دار ميوزيك للطبع والنشر، عمر عبد العزيز أمين، تحمل الرواية الرقم (73) ضمن السلسلة.

تبدل العنوان في بعض الترجمات الأخرى، مثل "الأبواب المغلقة" في الترجمة الدانماركية، و"قضية ستايلز" في الترجمة الفنلندية، و"بوارو في قصر ستايلز" في الترجمة الإيطالية، و"الموت يأتي فجأة" في الترجمة التركية.

المصدر: wikipedia.org