قَرَّ:- اعتاد فعل الأمر حتى أصبح يصعب عليه تركه (مكنز مجمع بيرزيت)
قَرَّ:- كان مُتَيَقِّظاً ومَنَعَ عَنْهُ النَّوْمَ (مكنز مجمع بيرزيت)
قُرٌّ:- الماء إذا انخفضت حرارته وصار صلباً (مكنز مجمع بيرزيت)
قَرّ:- الماء إذا انخفضت حرارته وصار صلباً (مكنز مجمع بيرزيت)
قَرَّ:- استقرَّ مكانه ولم يتحرَّك (مكنز مجمع بيرزيت)
قَرَّ:- توقَف عن القيام بوظيقته (مكنز مجمع بيرزيت)
قَرّ:- الشعور بانخفاض درجة الحرارة والبرد (مكنز مجمع بيرزيت)
قَرَّ:- استمر على القيام بأمر دون انقطاع (مكنز مجمع بيرزيت)
قَرَّ:- جَعَلَهُ يَهدأ ويرتاح (مكنز مجمع بيرزيت)
قُرَ:- قلة المال والرزق (مكنز مجمع بيرزيت)
قَرَّ:- رسا على أمر ما دون نية لتغييره (مكنز مجمع بيرزيت)
قَرَّ:- ارْتَاحَ إليه وهَدَأَ بَعْدَ اضْطرابٍ ووقفت حركته (مكنز مجمع بيرزيت)
قرّ:- استقرّ وأصبح بعيداً عن التغير والتبديل (مكنز مجمع بيرزيت)
قَرَّ:- اتخذ من مكان موقعاً يمكث ويعيش فيه سواء لفترة أو بشكل دائم (مكنز مجمع بيرزيت)
قرَّ الأمرَ:- ثبت عليه "لا يقِرّ له حال : مُتقلِّب الطبع - لا يقِرّ له قرار : دائم الحركة". (معجم اللغة العربية المعاصرة)
قرَّ بالمكان/ قرَّ في المكان:- ثبت وسكن واطمأنَّ، أقام ولم يغادر "رحّالة لا يقِرّ في مكان - <وَقَرْنَ فِي بُيُوتِكُنَّ> الأحزاب/ 33 ". (معجم اللغة العربية المعاصرة)
قرَّ الرأيُ على كذا:- صحَّ العزم عليه "قرَّ رأيه على الأمر : أزمع وعقد النيّة عليه". (معجم اللغة العربية المعاصرة)
قَرّ:- مصدر قَرَّ1 و قَرَّ3/ قَرَّ بـ/ قَرَّ على/ قَرَّ في (معجم اللغة العربية المعاصرة)
قَرّ:- صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من قَرَّ1 (معجم اللغة العربية المعاصرة)
يوم القَرّ:- اليوم الذي يلي النحْر لأنّ الناس يقرّون فيه بمنى أو في منازلهم (معجم اللغة العربية المعاصرة)
قرَّ الشّيءُ:- برَد "قرَّ اليومُ/ الماءُ - مُناخ قارّ ". القَرّ والحَرّ (معجم اللغة العربية المعاصرة)
قرَّت عينُه:- بَرد دمعُها، ضدّ سخُنت، ويُكنَّى به عن السرور والابتهاج، وقيل لأنَّه للسّرور دمعة باردة وللحزن دمعة حارّة "لَوْ رَآكَ لَقَرَّت عَيْنَاهُ [حديث] : من حديث الاستسقاء ومعناه لسُرَّ بذلك وفرِح - <فَكُلِي وَاشْرَبِي وَقَرِّي عَيْنًا> مريم/ 26 : وطيبي نفسًا". (معجم اللغة العربية المعاصرة)
قرَّ الشّخصُ:- رضِي وفرِح (معجم اللغة العربية المعاصرة)
قُرّ الرّجُلُ:- أصابه البردُ "يوم مقرور : بارد". (معجم اللغة العربية المعاصرة)
We require cookies for this site to function. Please enable them to continue.
نحن نظهر لك هذه الرسالة لأننا نحترم خصوصيتك.
By using this website, you consent to us collecting cookies to provide you with a better user experience,
more details.
You cannot browse the site since you refused the use of cookies, as the site relies primarily on them to work.