If you do not find what you're looking for, you can use more accurate words.
تعمل لجان التحكيم وفق المعايير التالية:
1. قيمة العمل المترجم (30 درجة)
• أهمية العمل في الثقافة المترجم منها 15 درجة
• أهمية العمل في الثقافة المترجم إليها 15 درجة
2. دقة الترجمة (40 درجة)
• الحفاظ على مضمون وروح العمل الأصل 15 درجة
• دقة ترجمة المصطلح وتوحيده 15 درجة
• الإضافات (تعليقات/حواش/فهارس فنية وبيبليوغرافية) 5 درجات
• الحذوفات 5 درجات
3. أسلوب الترجمة (30 درجة)
• سلامة اللغة إملائيا ونحويا وتعبيريا 15 درجة
• مقروئية الترجمة وسلاستها وجماليتها 15 درجة