العربية  

books gaelic scottish poetry collection

If you do not find what you're looking for, you can use more accurate words.

View more

جمع الشعر الاسكتلندي الغيلي (Info)


عاد جيمس بعد إنهاء دراسته في الكلية إلى روثفين ليُدرس في مدرسة هناك. وقابل جيمس جون هوم (John Home) مؤلف دوجلاس (Douglas) في بلدة موفات (Moffat) وهناك ألقى عليه بعضًا من الشعر الغيلي من ذاكرته. كما عرض على جون هوم مخطوطات من الشعر الغيلي والتي من المفترض أنه تم جمعها من مرتفعات اسكتلندا (Scottish Highlands) والجُزر الغربية (Western Isles). وشجعه جون هوم وغيره على إنتاج عدد من القطع المُترجمة من اللغة الغيلية الاسكتلندية والتي كان يتحدثها حسب ما يُقال عنه، وأُغريَ جيمس بنشرها في أدنبرج عام 1760 كمقتطفات من الشعر القديم الذي تم جمعه في مرتفعات اسكتلندا.

ولما كان البروفسور هوغ بلير (Hugh Blair) يؤمن إيمانًا راسخًا بأصالة القصائد، وقّعَ على موافقة للسماح لماكفيرسن باستكمال أبحاثه المتعلقة بالغيلية. وشرع جيمس بزيارة الإنفرنس شاير الغربية في الخريف وكذلك سكاي وأوست الشمالية (North Uist) وأوست الجنوبية (South Uist) وبنبيكيولا (Benbecula). وحصل جيمس على مخطوطات ترجمها بمساعدة الكابتن "موريسون" والمحترم "جالى". وبعدها قام ببعثة إلى جزيرة مول (Isle of Mull) وهناك حصل على المزيد من المخطوطات.

Source: wikipedia.org