العربية  

books accommodation in pune

If you do not find what you're looking for, you can use more accurate words.

View more

الإقامة في بونه (Info)


بحلول عام 1905، وصلت باباجان إلى بونه، حيث استقرت فيها. اصبحت الآن امرأة عجوز، منحنية الظهر، بكتفين مستديرتين، وشعر آشيب متخلف، ترتدي ملابس رثة، "وكانت تجلس وترتاح في أماكن غريبة، في أجزاء مختلفة من المدينة". وأخيرا، انتقلت باباجان إلى منطقة عشوائية يعيش بها الفقراء تسمى شار بوادي (أربعة أبار) على طريق مالكوم تانك، وهي جزء من معسكر للجيش البريطاني.

وقد وصفت منطقة شار بوادي في ذلك الوقت بأنها "صورة للأوساخ والخراب والقبح، وبقعة تكاثر الطاعون والأوبئة ومطاردة منتظمة من الزعران الخطيرين ليلا." بعد التعرض لعدة أشهر للعناصر الطبيعية، سمحت باباجان على مضض لمريديها ببناء ملجأ أساسي من الأكياس الخيشومية فوقها. كان الأطفال في العادة يرمون الحجارة عليها. كانت "فقير" بلا مأوى وتعرفت على كيفية معيشتهم. تقاسمت الهدايا من محبيها بين الفقراء والمعوزين، وفي بعض الحالات سرقها منها اللصوص. بقيت غير مبالية بالعروض المادية أو بالخسارة. وتدريجياً، من باب الإخلاص، أو مجرد فضول، سعت إليها أعداد متزايدة من الناس من بونه وأماكن أخرى. وقد نُسب العديد من المعجزات المزعومة إلى باباجان.

وفقا لأحد المراقبي، في غضون عقد من إقامة باباجان "خضعت شار بوادي لتحول فاق كل التوقعات. فالاهتمام باباجان غير محيط اقامتها إلى منطقة حيوية فانتشرتمحلات الشاي المكهربة التي ترتمي مع قعقعة الكؤوس والصحون، وطائفة من الناس من جميع الرتب والمذاهب تنتظر ملاقاتدارشان باباهاجان ، واصبح شارع يلهو الجمهور بموسيقاه، والمتسولين منشرون يطلبون الصدقات، والعاطلون يقفون بشكل عشوائي دون المرور على متن المركبات، والجو الكامل المنتشي برائحة البخور المحبب دائمًا يحترق قرب باباجا، ويقدم مشهدًا شرقيًا بشكل نموذجي، مما يترك انطباعًا لا يُمحى على ذاكرة المرء.

Source: wikipedia.org