The download is free, but we offer some paid services. Support us by subscribing
Delete ads and speed up browsing the library.
The download starts with the click of a button without waiting for the book to be ready.
No limits for download times.
You can upload unlimited books in the library.
Enable readers to download your books without waiting.
Delete ads on the books that you publish.
No problems with download links for your uploaded books.
Copyright reserved
The book cannot be previewed or downloaded in order to preserve the copyright of the author and publishing house
Not available digitally or on paper through the Noor Library, it is for rating and review
| Author: | Wajdi Zaid |
| Category: | Dictionaries And Dictionaries Of The Arabic Language [Edit] |
| Language: | Arabic |
| Publisher: | مكتبة الشروق الدولية |
| Release Date: | 01 Jan 2005 |
| Rank: | 306,177 No 1 most popular |
| Short link: | Copy |
| More books like this book | |
معجم المصطلحات الإسلامية (عربي - إنجليزى)هذا معجم خاص لمن يريد تقديم دين الإسلام ورسالته لغير المسلمين غير الناطقين بالعربية، وهو ليس سوى مقدمة فى ترجمة المصطلح الإسلامى من العربية إلى الإنجليزية الهدف منها المساعدة فى توضيح الصورة الحقيقية للإسلام الذى يتعرض الآن لهجمة شرسة اعتمدت فى أحيان ليست بالقليلة على الترجمات غير الدقيقة للمعانى والمصطلحات الإسلامية.ولقد حدد هدف هذا المعجم الخاص مكوناته وترتيب أجزائه وفصوله، فيأتى الجزء الأول وفصوله ليتناول أسباب الدخول فى الإسلام، وثبوت وحجية المصدرين الأساسيين لدى الإسلام، ثم سمات وأخلاق الشخصية العظيمة لرسول الإسلام سيدنا محمد صلى الله عليه وسلم، ثم إنسانية الدعوة الإسلامية وعالميتها ووسطيتها وأوجه الإعجاز التشريعى والعلمى فى القرآن، ووضع المرأة المميز فى المجتمع الإسلامى ثم وضع غير المسلمين والحرية وتحرير الرقيق فى الإسلام، وغير ذلك من القضايا التى تفسر لماذا انتشر الإسلام فى الماضى والحاضر.ثم يتناول الجزء الثانى وفصوله الكلمات والمصطلحات التى لا بد من التعرض لها عند تقديم الإسلام وأركانه وكافة جوانبه كنظام اجتماعى اقتصادى سياسى وقضائى وإداري، يشمل حياة الإنسان كلها أينما كان، هذا النظام المتكامل والشامل يتفق والطبيعة البشرية وفى نفس الوقت يسمو بها لصالحها وصالح الكون.ولقد راعينا أن نورد فى كل فصل ثلاثة أقسام: الأول يقدم الكلمات والمصطلحات الإسلامية منفردة لمن يريد ترجمة لها، والثانى يستخدم مفردات فى سياقات يمكن أن نجدها فيه مترجمة، والثالث يقدم قائمة المراجع التى يمكن أن يرجع إليها من يريد المزيد حول مادة بعينها فى الموضوع المطروح.وإنى إذا أقدم هذه المقدمة فى ترجمة المصطلح الإسلامى من العربية إلى الإنجليزية، أرجو أن تكون ذات نفع للمهتمين بعالم الترجمة وتواصل الثقافات والحضارات، وأدعو المختصين أن يعتبروا هذه المقدمة مجرد بداية يمكن نقدها وتطويرها والإضافة إليها. إذ أننى موقن أن ضبط ترجمة المفردات والمصطلحات الإسلامية مسألة ليست بالهينة بل هى تحد حقيقى لن يقدر عليه إلا عقول قادرة عبر أجيال متعددة.ولعله من الضرورى أن أذكر الظروف التى دفعتنى إلى القيام بهذا الجهد الفردى فى الترجمة، فلقد كنت فى مهمة علمية فى واشنطن عام 1997 وطلب منى د. صلاح الصاوى ود. جعفر شيخ إدريس المسئولان عن الجامعة الأمريكية المفتوحة بفرجينيا واشنطن النظر فى ترجمة الإسلام بها فى مناهج الجامعة للطلبة الأمريكيين، وعلمت أن الكثيرين قبلى قد رفضوا المهمة لصعوبتها، ومع هذا قبلت وانهيت الترجمة للمادة المطلوبة بعد عمل متصل مرهق لشهور طويلة ورغم شهادة التقدير وخطاب الشكر من الجامعة الأمريكية الذى تعبر فيه عن رضاها عن «الترجمة الراقية وهذا الجهد المبارك»، لم أتوقف منذ سنة 1997 وحتى الآن عن مراجعة الترجمة التى ترجمتها والتفكير فى إصدار هذه المقدمة فى ترجمة المفردات والمصطلحات الإسلامية لعلها تكون ذات نفع لكل من يبحث عن حقيقة دين الإسلام من غير المسلمين فى العالم.وفى النهاية أقدم شكرى وامتنانى لكثر من علمائنا الأفاضل الذين اعتمدت كثيرا على مادتهم العربية فى الترجمة.كما أتقدم بالشكر والعرفان للأستاذين سيد سعد وعصام حسن على ما قاما به من مراجعة وطباعة تطلبت كثيرا من وقتهم وجهدهم.أدعو الله العزيز القدير أن يثيب الجميع على ما قدموه بشكل مباشر زو غير مباشر فى هذا الجهد، وأرجوه سبحانه وتعالى أن يجعل من هذه المقدمة لبنة صحيحة وصالحة يمكن البناء عليها للوصول بترجمة المفردات والمصطلحات الإسلامية إلى مستوى يليق بكمال وإعجاز رسالة الإسلام.
Copyright reserved
The book cannot be previewed or downloaded in order to preserve the copyright of the author and publishing house
Not available digitally or on paper through the Noor Library, it is for rating and review
Be the first one to Rate, Review and Quote from the book
Be the first one to Rate, Review and Quote from the book
E-books are complementary and supportive of paper books and never cancel it. With the click of a button, the e-book reaches anyone, anywhere in the world.
E-books may weaken your eyesight due to the glare of the screen. Support the book publisher by purchasing his original paper book. If you can access it and get it, do not hesitate to buy it.
Publish your book now for free
We require cookies for this site to function. Please enable them to continue.
نحن نظهر لك هذه الرسالة لأننا نحترم خصوصيتك.
By using this website, you consent to us collecting cookies to provide you with a better user experience,
more details.
You cannot browse the site since you refused the use of cookies, as the site relies primarily on them to work.
Intellectual property is reserved for the authors mentioned on the books and the library is not responsible for the ideas of the authors
Old and forgotten books that have become past to preserve Arab and Islamic heritage are published,
and books that their authors are accepted to published.
The Universal Declaration of Human Rights states: "Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author".