The download is free, but we offer some paid services. Support us by subscribing
Delete ads and speed up browsing the library.
The download starts with the click of a button without waiting for the book to be ready.
No limits for download times.
You can upload unlimited books in the library.
Enable readers to download your books without waiting.
Delete ads on the books that you publish.
No problems with download links for your uploaded books.
Copyright reserved
The book cannot be previewed or downloaded in order to preserve the copyright of the author and publishing house
Not available digitally or on paper through the Noor Library, it is for rating and review
Author: | عامر إبراهيم قنديلجي |
Category: | Geographic Information Systems - Geographic Information Systems [Edit] |
Language: | Arabic |
Publisher: | دار المسيرة للنشر والتوزيع والطباعة |
ISBN: | 139789957065768 |
Release Date: | 01 Jan 2010 |
Pages: | 584 |
Rank: | 364,421 No 1 most popular |
Short link: | Copy |
More books like this book |
ان هذا الكتاب يحتوي على تصنيف، من ناحية المصطلحات، أكثر من 1200 مصطلح، باللغتين العربية والإنكليزية. ومن ناحية المخططات والأشكال والجداول وأكثر من مائة مخططاً وشكلاً وجدولاً. ولتضيف توضيحات إضافية لما هو موجود من تعريف وتفسير للمصطلحات الواردة في هذا المعجم الموسوعي. كذلك وجد الكاتب أن يكون التسلسل الرئيسي للمصطلحات باللغة الإنكليزية، في ضوء ثبات هذه المصطلحات، والإجماع عليها، ووجودها الأصلي بهذه اللغة. ومن ثم توضع الترجمة العربية لها، والتي وجدها الكاتب أكثر ملاءمة وتفسيراً، بعد مراجعة المعاجم والقواميس الورقية والإلكترونية. وعلى هذا الأساس فقد أضاف الكاتب تسلسلاً آخر باللغة العربية ليكون كشاف Index وقائمة محتويات بالمصطلحات المترجمة إلى العربية، رتبت هجائياً ووضعت بعد قائمة المحتويات الأولى الموجودة بلغة المصطلحات الإنكليزية الأصلية. وبذلك أعطى الكاتب فرصة متابعة المصطلحات باللغتين العربية والإنكليزية. وهنا، لابد لنا من الإشارة مجدداً إلى أنها تزخر ، بالعديد من المصطلحات والتعبيرات الفنية والتقنية، والمصادر والأدبيات المتخصصة في مجال تكنولوجيا المعلومات المعاصرة، العربية منها والإنكليزية التي يحتاج طلبة العلم المعاصرين والباحثين للتعرف على ماهيّتها والمقصود بها، خاصة وإن هنالك خلط في الاستخدامات والتعبيرات والتعريفات بين عدد ليس بالقليل من هذه المصادر والأدبيات، نظراً للتوسع الكبير في استخدام مثل هذه المصطلحات، والاجتهادات والتفسيرات التي يذهب إليها بعض الكتّاب والمتخصصين في المجالات المختلفة والمتداخلة لتكنولوجيا المعلومات. وقد وجد الكاتب أن التعريبات والاجتهادات المختلفة، والمتباينة، في كثير من الأحيان، بين هذه التعريبات والترجمات للمصطلحات، المتعارف على معظمها باللغة الإنكليزية واللاتينية، أدت وتؤدي إلى الكثير من الخلط والارتباك عند المهتمين في هذا المجال والطلبة المعنيين بدراستها، في منطقتنا العربية، وما أكثر مثل هؤلاء المهتمين في هذا المجال الحيوي المهم، في هذه الأيام، حيث نواجه فيها تحركاً سريعاً وثورة حقيقية في مجال المعلومات وتكنولوجياتها. وعلى هذا الأساس فقد وجد الكاتب ضرورة تنظيم هذا المعجم الموسوعي، وترتيب مداخله بموجب التسلسل الهجائي للغة الإنكليزية، حيث إن المصطلحات الموجودة في تلك اللغة متعارف عليها وموحدة، بخلاف العديد من المصطلحات المترجمة إلى لغتنا العربية. وكمثال على ذلك فإنه إذا ما تطرقنا إلى مصطلح (compact disk) فإننا سنرى عدة ترجمات عربية لها، في مختلف مناطقنا العربية، بل وفي البلد الواحد، كالأقراص المتراصة، والأقراص المكتنزة، أو المضغوطة، أو المدمجة، أو الليزرية، أو المليزرة ...الخ. وهكذا الحال بالنسبة إلى ترجمة مصطلحات أخرى. ومن هذا المنطلق فقد تم ترتيب قائمة المحتويات، التي اشتملت على أكثر من (1200) مصطلح، بطريقة هجائية متسلسلة، حسب ورود المصطلح باللغة الانكليزية. مع الإشارة، بما أمكن ذلك، إلى ما هو مستخدم من المصطلحات. فقد تبنى الكاتب فكرة الإحالات (cross references) من بعض المصطلحات العربية، وبعض المصطلحات الإنكليزية، غير المستخدمة إلى المصطلحات العربية والإنكليزية المستخدمة، بغرض تسهيل مهمة الباحثين والمهتمين والقراء في هذا المجال. فقد تم استخدام (انظر) للمصطلح غير المستخدم، مع إشارة إلى المصطلح المستخدم البديل له. كذلك فقد تم استخدام عبارة (انظر أيضاً) لعدد من المصطلحات للإحالة إلى مصطلحات أخرى ذات علاقة بنفس الموضوع، وهكذا. أما بالنسبة لموضوع الكتاب، وما يعنيه مصطلح ومفهوم تكنولوجيا المعلومات، فإنه لابد لنا من التأكيد على أن هذا المفهوم المعاصر، الذي نحن بصدده في هذا المعجم، يشتمل على تخصصات معاصرة ومتداخلة عدة، هي: 1. تكنولوجيا الحواسيب، بمكوناتها المادية وأجهزتها (hardware) ومكوناتها البرمجية (software) ونظمها المختلفة. 2. الاتصالات، وخاصة الاتصالات بعيدة المدى (telecommunication) 3. الإنترنت وشبكات المعلومات (Internet and networks) 4. البيانات والمعلومات: من حيث خزنها واسترجاعها (information storage and retrieval) والتعامل معها، ومعالجتها، وتناقلها. وعلى هذا الأساس، ومن منطلق إغفال العديد من الكتّاب المتخصصين لهذا الجانب الرابع والأخير، وخاصة المعلومات، التي يعتبرها الكاتب رأس الرمح في مفهوم تكنولوجيا المعلومات، فقد أطلق عليها اسم البعد الرابع لتكنولوجيا المعلومات. إذ لولا هذا البعد -إن صح التعبير- لما وجدت الأبعاد الثلاثة الأخرى المذكورة أساساً، لأنها، أي المعلومات، هي المادة الأولية (raw material) لمختلف أنواع التكنولوجيات التي ظهرت، وتم تطويرها، وحاول الباحث تغطية جلها. فقد جاءت نظم الحواسيب المختلفة من أجل التعامل مع الكم الهائل من المعلومات، والذي أصبح من الصعب، بل ومن المستحيل السيطرة عليه، بالطرق اليدوية والتقليدية. وجاءت الاتصالات وتكنولوجياتها المتعددة من أجل تناقل المعلومات، وإفادة أكبر قدر ممكن من المستفيدين، عبر المناطق الجغرافية المختلفة والمتباعدة أحياناً، من هذه المعلومات. كذلك فقد جاءت الشبكات، وفي مقدمتها الإنترنت لذات الأهداف والأغراض، لتسهيل تأمين وإيصال أكبر قدر ممكن من المعلومات، بالشكل السريع والدقيق والمناسب.
Copyright reserved
The book cannot be previewed or downloaded in order to preserve the copyright of the author and publishing house
Not available digitally or on paper through the Noor Library, it is for rating and review
Be the first one to Rate, Review and Quote from the book
Be the first one to Rate, Review and Quote from the book
E-books are complementary and supportive of paper books and never cancel it. With the click of a button, the e-book reaches anyone, anywhere in the world.
E-books may weaken your eyesight due to the glare of the screen. Support the book publisher by purchasing his original paper book. If you can access it and get it, do not hesitate to buy it.
Publish your book now for free
We require cookies for this site to function. Please enable them to continue.
نحن نظهر لك هذه الرسالة لأننا نحترم خصوصيتك.
By using this website, you consent to us collecting cookies to provide you with a better user experience,
more details.
You cannot browse the site since you refused the use of cookies, as the site relies primarily on them to work.
Intellectual property is reserved for the authors mentioned on the books and the library is not responsible for the ideas of the authors
Old and forgotten books that have become past to preserve Arab and Islamic heritage are published,
and books that their authors are accepted to published.
The Universal Declaration of Human Rights states: "Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author".