English  

كتب ديوان أسفار العرب

اذا لم تجد ما تبحث عنه يمكنك استخدام كلمات أكثر دقة.

عرض المزيد

ديوان أسفار العرب (كتاب)


.
"نبذة مختصرة"

يُعد الديوان الشعري المشترك "أسفار العرب" مشروعاً أدبياً جامعاً يهدف إلى لمّ شمل القصيدة العربية المعاصرة في إصدار واحد يضم أصواتاً شعرية متنوعة من مختلف الأقطار العربية.

نبذة مختصرة عن ملامحه الأساسية:

"الفكرة والأهداف"

الوحدة الأدبية: يهدف الديوان إلى تقديم صورة بانورامية للمشهد الشعري العربي الحديث متجاوزاً الحدود الجغرافية ليربط بين شعراء المشرق والمغرب العربي ويمتد عالميًا ليعكس الثقافة العربية بمحتواه الذي تم ترجمته للأنجليزية.

التنوع الجيلي: يضم الديوان نخبة من الشعراء الكبار إلى جانب مواهب شابة مما يخلق نوعاً من المثاقفة والتواصل بين الأجيال الأدبية المختلفة.

"المحتوى الشعري"

تعدد المدارس:لا يقتصر "أسفار العرب" على نمط شعري واحد بل تتجاور فيه القصيدة العمودية الرصينة وشعر التفعيلة وصولاً إلى قصيدة النثر مما يجعله مرجعاً لتذوق مختلف القوالب الفنية.

الموضوعات: تتنوع القصائد بين الوجدانيات والقضايا الوطنية والهموم الإنسانية المشتركة والتأملات الفلسفية مما يعكس واقع الإنسان العربي وتطلعاته.

"الأهمية الثقافية"

التوثيق: يعمل الديوان كوثيقة أدبية تحفظ نتاج حقبة زمنية معينة وأسماء شعراء ساهموا في إثراء الساحة الثقافية.

الانتشار: يساعد هذا النوع من الدواوين المشتركة الشعراء على الوصول لجمهور أعرض في بلدان عربية وغربية قد لا تصلها دواوينهم الفردية بسهولة.

خلاصة القول: "أسفار العرب" ليس مجرد كتاب للشعر بل هو "رحلة إبداعية" في ذاكرة وخيال الشاعر العربي المعاصر يسعى لترسيخ الهوية الثقافية المشتركة وعكسها للعالم من خلال لغة الضاد.

والله الموفق
د. همدان محمد الكهالي
رئيس نقابة شعراء اليمن

Brief Overview

The collaborative poetic anthology "Asfar al-Arab" (Travels of the Arabs) is a comprehensive literary project. It aims to unify contemporary Arabic poetry within a single publication, featuring diverse poetic voices from across the Arab world.

"Key Features"

Concept and Objectives

Literary Unity: The anthology seeks to present a panoramic view of the modern Arabic poetic landscape. By transcending geographical boundaries, it connects poets from the Mashriq (East) and Maghreb (West) and extends globally, reflecting Arabic culture through its content translated into English.

Generational Diversity: The collection brings together elite veteran poets alongside emerging talents, fostering cultural exchange and dialogue between different literary generations.

" Poetic Content"

Diverse Schools of Thought: "Asfar al-Arab" is not limited to a single poetic style. It features a harmonious blend of traditional Classical Poetry (Amudi), Free Verse (Taf'ila), and Prose Poetry, serving as a comprehensive reference for various artistic forms.

Themes:The poems range from emotional lyricism and national causes to shared human concerns and philosophical reflections, mirroring the reality and aspirations of the Arab individual.

"Cultural Significance"

Documentation: The anthology serves as a literary record, preserving the output of a specific era and the names of poets who have enriched the cultural scene.

Global Reach: This type of collaborative work helps poets reach a broader audience in both Arab and Western countries, where individual collections might not easily circulate.

Conclusion: "Asfar al-Arab" is not merely a book of poetry; it is a **"creative journey"** into the memory and imagination of the contemporary Arab poet. It strives to consolidate a shared cultural identity and project it to the world through the beauty of the Arabic language.

Success is granted by God

Dr. Hamdan Mohammed Al-Kahali
President of the Yemen Poets Union