اذا لم تجد ما تبحث عنه يمكنك استخدام كلمات أكثر دقة.
توجد بعض الاختلافات في اللغة الكورية ما بين الكوريتين. وذلك من حيث:
يختلف نُطق بعض المفردات الكورية بين الكوريتين، رغم الاتفاق في المعنى والتهجية. والجدول التالي سيوضح بعض الكلمات التي تختلف في النطق وطريقة نطقها بالرمز اللاتيني وكيف تُكتب هذه الكلمات بالهانغول وفقًا لنطقها في كل من الكوريتين.
تتفق بعض الكلمات في الكوريتين في المعنى والنطق ولكنها تختلف في التهجية. وهذا الجدول يوضح المُفردات التي تختلف في التهجية ويوضح نطقها بالرمز اللاتيني ومعناها وبعض الملاحظات.
هُناك بعض الكلمات تختلفُ في نُطقها وتهجيتها بين الكوريتين مع الاتفاق في المعنى. الجدول التالي يوضح أمثلة لهذه الكلمات في لغة الشمال ولغة الجنوب والنطق لكل منها وبعض الملاحظات.
وبصفة عامة، فعند نسج أسماء الأماكن، فإن كويا الشمالية تذهب لاستخدام النطق وفقًا للغة الأصلية. بينما كوريا الجنوبية تذهب لاستخدام النطق وفقًا للغة الأنجليزية. وهذا الجدول للتوضيح:
تختلفُ بعض المُفردات بين الكوريتين.