English  

كتب reference scientific projects

اذا لم تجد ما تبحث عنه يمكنك استخدام كلمات أكثر دقة.

عرض المزيد

المشروعات العلمية المرجعية (معلومة)


ترجم وحقق وراجع المادة العلمية لتاريخ التراث العربى تأليف فؤاد سزگين (10 أجزاء)، هذا العمل من أهم المراجع الحديثة في بحث التراث العربى، مؤلف بالألمانية، وقد تم التخطيط لترجمة الكتاب فور ظهوره إلى العربية، وتعاون معه بعض المتخصصين العرب، وظهرت عشرة أجزاء من الترجمة العربية بالقاهرة 0 أيضاً، خطط وأشرف مع السعيد محمد بدوى، على الدين هلال، وفاروق شوشة وعدد من الخبراء والمحررين، على موسوعة السلطان قابوس للأسماء العربية (8 مجلدات) وهو عمل مرجعى حديث لأسماء الأعلام المعاصرة من الجوانب الإحصائية واللغوية والاجتماعية والتي صدر فيها معجم أسماء العرب(مجلدان)، سجل أسماء العرب(أربعة مجلدات)، دليل أعلام عمان (مجلد واحد)، ومنهج البحث في الأسماء العربية (مجلد واحد) في مسقط، عمان (1990-1991). كما أشرف على ترجمة الأجزاء (7-19)من تاريخ الأدب العربى، تأليف كارل بروكلمان وترجم قدرًا من هذا العمل المرجعى في مجالات التراث العربى ومخطوطاته، وأشرف على الطبعة الكاملة من الكتاب في 12 مجلدًا ضخمًا، ظهر منها حتى الآن 9 مجلدات بالقاهرة.

المصدر: wikipedia.org