جَرَّ:- حَوَّلَهُ عَنْ مَوْضِعِهِ إلَيْهِ وشَدَّهُ إلَيْهِ (مكنز مجمع بيرزيت)
جَرّ:- نَقل الشيء أو الشخص من مكانه عن طريق سحبه بقوة بحيث يتم تحريكه باتجاه الشيء أو الشخص أو باتجاه حركته (مكنز مجمع بيرزيت)
جَرٌّ:- عملية إزالة الشيء من جذوره (مكنز مجمع بيرزيت)
جَرّ:- the act of pulling; applying force to move something toward or with you; "the pull up the hill had him breathing harder"; "his strenuous pulling strained his back" (Arabic WordNet)
جَرّ:- تحريك شكل كامل مرسوم على الشاشة أو جزءٍ منه بحيث يتبع حركة الفأرة (المشير). (معجم الحاسبات)
جرّ:- تحريك شكل كامل مرسوم على الشاشة أو جزء منه بحيث يتبع حركة الفأرة . (المعجم الموحد لمصطلحات التقنيات التربوية)
جَرٌّ:- عملية تحريك وإزاحة من مكان لآخر مع بقاء الجسم على الأرض دون رفعه عن طريق الشد بقوة (مكنز مجمع بيرزيت)
جَرّ:- جَذَبَ وشدّ الشيء نحوه (مكنز مجمع بيرزيت)
جَرَّ:- pull, as against a resistance; "He dragged the big suitcase behind him"; "These worries were dragging at him" (Arabic WordNet)
جَرَّ:- cause to move along the ground by pulling; "draw a wagon"; "pull a sled" (Arabic WordNet)
جَرّ:- the act of moving a load by drawing or pulling (Arabic WordNet)
جَرَّ:- جذب الشيء و سَحَبَهُ خلفه دون رفعه عن الأرض (مكنز مجمع بيرزيت)
جَرّ:- مصدر جَرَّ - قاطرة جَرٍّ : قاطرة تجُرُّ عربات أخرى - هَلُمَّ جَرًّا : على هذا المنوال، وهكذا إلى آخره (معجم اللغة العربية المعاصرة)
جَرّ:- (النحو والصرف) نوعٌ من الإعراب يلحق الأسماء إمَّا بالإضافة وإمّا بواسطة أحد حروف الجرّ علامته الكسرة أو ما ينوب عنها وهو خلاف الرَّفع والنَّصب والجزم (معجم اللغة العربية المعاصرة)
حروف الجرِّ:- (النحو والصرف) الحروف التي تجرّ الأسماء وهي: عن وفي ومن وإلى وعلى والباء والكاف واللام (معجم اللغة العربية المعاصرة)
جرَّ الحيوانَ وغيرَه:- جذبه وسحبه، ساقه رويدًا "جرَّت إليه الشهرةُ متاعبَ كثيرة - لم يستطع أن يحمل الحقيبةَ فجرَّها - <وَأَخَذَ بِرَأْسِ أَخِيهِ يَجُرُّهُ إِلَيْهِ> الأعراف/ 150 ". جرَّ أذيالَه : تبختر، زها بنفسه، اختال - جرَّ إلى الهلاك : أدَّى إليه - جرَّ رجليه/ جرَّ قدميه : سحبهما بجهد أو تباطأ في مشيه - جرَّ على نفسه المتاعبَ : جلب لها ماتكره - جرَّ على نفسه جريرة : ارتكب إثمًا، جنى جناية - جرَّ قيوده : أي كان مقيَّدًا بالسَّلاسل - جُرَّها على أفواهها : سُقها وهي ترتع وتصيب من الكلأ - جرَّه في الوحل : لوَّث سمعته وقال فيه كُلَّ سوء - خرَج يجرُّ الجيش : صار على رأس الجيش - عاد يجرُّ أذيال الخَيْبَة : انهزم، لم يحقِّق ما خرج من أجله - كُلٌّ يجرُّ النار إلى قُرصه [مثل] : يُضرب لمن يؤثر نفسه على غيره يريد الخير لنفسه فقط - يجرُّه إلى حافة الهاوية : يؤدِّي به إلى الدمار (معجم اللغة العربية المعاصرة)
جرَّ الكلمةَ:- (النحو والصرف) وضع الكسرةَ تحت حرفها الأخير (معجم اللغة العربية المعاصرة)
جر:- كلمة زجر تقال للكلب (مصرية قديمَة) (المعجم الوسيط)
جَرٌّ:- عملية معقدة يتم بها حمل الحطام الصخري على طول قاع المجرى المائي (المعجم الموحد لمصطلحات الجيولوجيا)
جر:- عملية معقدة بها حمل الحطام الصخري على طول قاع المجرى المائي (المعجم الموحد لمصطلحات الزلازل)
جر:- الرمز الكيمأوي لِفلِّز الجرمانيوم (مكنز مجمع بيرزيت)
جَرَّ:- bring or lead someone to a certain action or condition; "She was drawn to despair"; "The President refused to be drawn into delivering an ultimatum"; "The session was drawn to a close" (Arabic WordNet)
نحن بحاجة لملفات تعريف الارتباط لكي يعمل هذا الموقع. يرجى تمكينها للمتابعة.
نحن نظهر لك هذه الرسالة لأننا نحترم خصوصيتك.
بإستخدامك هذا الموقع أنت توافق لنا على جمع ملفات تعريف الارتباط "الكوكيز" لتقديم تجربة مستخدم أفضل،
المزيد من التفاصيل.
لا يمكن تصفح الموقع طالما رفضت استخدام الكوكيز لأن الموقع يعتمد عليه بشكل أساسي للعمل