English  

كتب development in the eastern frankish region

اذا لم تجد ما تبحث عنه يمكنك استخدام كلمات أكثر دقة.

عرض المزيد

تطور في منطقة الفرنج الشرقية (معلومة)


في منطقة الفرنج الشرقية ، التي تطورت منها بلاد الدويتش= البلد الناطق بالدويتشية ، كان لا يزال للهجة القبيلة أهمية كبيرة ، حيث كانت ترستم هناك الحدود كذلك بين القبائل الجرمانية فرادة. استخدم أوتفريد (Otfrid von Weissenburg ) عام 865 م في إنجيله الرباعي (Evangelienbuch) الكلمة اللاتينية تيوديسك (theodisce )، وأوضحها بكلمة فرانكِسغ ( frenkisg). وحدّ الملك أوتو في العام 955 م قبائل سكسونيا، (شرق) فرنكن ، الشفابن، بايرن وبوهيميا للمعركة في ليشفلد Lechfeld. وعزز العمل المشترك والنصر تماسك القبائل ذات اللغات المتقاربة ، بحيث، أخذوا يطلقون على أنفسهم كمجموعة مشتركة تواجه الروم (Romanen )، وأعضاء من شعب واحد ما معناه عامة الشعب (theodiske) . تلقف الإيطاليون هذا التسمية الذاتية ودعوة جيرانهم الشماليين حتى اليوم تِدِسكي (tedeschi ). في ألمانيا ، على أية حال ، فإن لفظ لاحقة الصفة بوضوح كحرف الشين (sch) ساد كما في للهجة الجرمانية العلية /الشفابية (Schwäbisch ) مع حكم سلالة هوهنشتاوفن . لذا لم تعد التسمية الذاتية الناطقين بالألمانية ألماني اليوم دويتسيك (Deutisk) ، بل خفف وتحولت نهايته إلى صوت صفار: دويتش. منذ القرن الحادي عشر ، تم استخدام مصطلح رغنوم تويتونيكوم (Regnum Teutonicum) للأكبر جزء ناطق بالألمانية في الإمبراطورية الرومانية المقدسة.

المصدر: wikipedia.org